mardi 5 avril 2016

Leonardo Putin

Leonardo DiCaprio won’t miss an opportunity to play the starring role of a movie made about Russian president Vladimir Putin.

"Putin would be very, very, very interesting; I would love to play him" said DiCaprio

DiCaprio loves Siberian tigers and his foundation provides financial support to many projects for their protection.

In 2010 a conference for protecting the big cats took place in Moscow, but the weather was bad and according to Putin most of the people with less stable nerves could have read it as a bad omen and would so decide not to come.  DiCaprio though attended the meeting aware that he would have to fly through bad weather. Due to this fact he has had the opportunity to meet the Russian president and had the privilege to be qualified “a real man” by him. Moreover they didn’t seem to let politics take a seat in their conversation focusing only on their common passion for tigers.

The hero of The Revenant of Italian descent also has two Russian grandparents that could justify his attraction for the cold country. He also thought to portray leaders from the country’s history like Lenin or Rasputin.

"Russian history is full of so many stories of almost a Shakespearean character. For an actor, it's extremely exciting," he said.

Elisa

http://www.people.com/article/leonardo-dicaprio-would-love-play-vladimir-putin-movie



Leonardo Poutine

Leonardo DiCaprio ne raterait pas une seule occasion de jouer le rôle principal d’un quelconque film réalisé sur la vie du président russe Vladimir Poutine.

« Poutine serait vraiment très intéressant, j’adorais le jouer » a déclaré Leonardo

Dicaprio a une passion pour  les tigres de Sibérie alors quand il en a l’occasion, sa manière à lui de se rendre utile est de fournir des aides financières dédiées à leur protection.

En 2010 une conférence pour protéger les gros chats a eu lieu à Moscou. Comme la météo était très mauvaise et selon Poutine la plupart des gens qui n’avaient pas les nerfs assez solides auraient interprété ce temps comme un mauvais présage et ne seraient pas venus. Cependant DiCaprio  a accepté de venir à la conférence, en toute connaissance de cause. Cette bravoure lui a permis  de rencontrer le président russe qui, lui aussi, assistait à la conférence et d’être qualifié pas celui-ci «d’homme véritable».  Ils laissèrent ensuite sagement les sujets politiques de côté, se préoccupant seulement de partager leur passion commune pour les tigres.

 Le héros du Revenant connu pour son origine italienne aurait deux grands parents russes, ce qui justifierait son attirance pour le pays. Il pensait par ailleurs interpréter les personnages marquant de l’histoire de la Russie comme Lénine ou Raspoutine.


Selon Leonardo,  «l’histoire de la Russie est pleine de ces personnages shakespeariens. Pour un acteur c’est très excitant ».                   Elisa

lundi 4 avril 2016

Is Stalin still the “Father of nations”?

In a recent public opinion poll many Russians said that Stalin’s methods of state management were positive. Researchers say this could be due to the population’s demands in a time of crisis.
In the poll conducted by the independent sociological service Levada-Center, 54 percent said the state management of Stalin was positive, 17 percent told his methods were negative, 32 percent said they were indifferent about the late Soviet dictator and 14 percent could not give a definitive answer.
In 2015, 40 percent were favourable to the state management of Stalin compared to 39 percent in 2014 and up from 28 percent in 2012.
At the same time, the majority of the Russian public acknowledges that Stalin’s radical policies had caused millions of casualties and violations of human rights. Two thirds of respondents agreed that Stalin was a tyrant and a half said that Stalinist purges were a crime. However, 26 percent of respondents said that the repression was caused by political necessity and should be justified in historical perspective.
Still, 60 percent of the Russian public said that they would not like to live under a political regime similar to Stalin.
Stalin is a controversial figure and represent a popular figure among Russian politicians. While right parties press on the horrors of purges, the left, especially the Communist Party, accentuate Stalin’s achievements in the Soviet Union’s industrialization.
In December, Communists in the Russian city of Penza wanted to commemorate the 80th anniversary of the 1936 USSR Constitution by declaring 2016 the ‘Year of Stalin’ and opening a museum dedicated to the Soviet dictator.

 
Staline, toujours le petit père des peuples ?

D’après un récent sondage de nombreux  Russes pensent que la façon dont Staline gouvernait était positive. Les chercheurs disent que cela pourrait être dû aux demandes de la population en temps de crise.
Dans le sondage conduit par le service sociologique indépendant Levada-Center, 54 pourcent ont dit que la gestion de l’Etat de Staline était positive, 17 pourcent ont répondu que ses méthodes étaient négatives, 32 pourcent ont dit qu’ils étaient indifférents et 14 pourcent ne pouvaient pas donner de réponse définitive.
En 2015, 40 pourcent étaient favorables à Staline contre 39 pourcent en 2014, beaucoup plus que les 28 pourcent de 2012.
Au même moment, la majorité du public russe interrogé a reconnu que la politique de Staline a causé des millions de victimes et violé les droits humains. Deux tiers des personnes interrogées étaient d’accord avec le fait que Staline était un tyran et la moitié disaient les purges staliniennes étaient un crime. Cependant, 26 pourcent ont dit que les répressions étaient causées par une nécessité politique et étaient justifier dans une perspective historique. Toutefois, 60 pourcent du public russe interrogé disaient qu’ils ne voudraient pas vivre sous un régime politique similaire à celui de Staline.
Staline est une figure controversée mais populaire parmi les politiciens russes. Alors que les patis de droite insistent sur l’horreur des goulags, la gauche, plus particulièrement le parti communiste, met l’accent sur le succès de Staline dans l’industrialisation de l’Union Soviétique.
En décembre, les communistes de la ville russe Penza ont voulu marquer le 80ème anniversaire de la Constitution de l’URSS de 1936 en déclarant 2016 « Année de Staline» et en ouvrant un musée consacré au dictateur.

Sources :
-RT : question more : https://www.rt.com/politics/337183-sympathy-for-stalin-among-russians/


Death penalty maybe reinstate in Russsia

In 1999 Russia installed a moratorium on the death penalty. The Russia Constitution still allows to capital punishment for especially grave crimes.
Actually the leader of the center-left parliamentary party -called A Just Russia- Sergey Mironov want to abolish the moratorium on the death penalty for the terrorists and their accomplices.
After the downing of the Russian A231 jetliner in Egypt, the Islamic State has declared that Russian were responsible of this attack. Consequently many Russian politicians think seriously to adopt this proposal.
A poll showed 60 percent of the population would agree to return of the death penalty, especially for terrorists attacks or others brutals crimes like sexual crimes or murder.                                       But the State Duma think the capital punishment is not the best choice. A member of the Lower House law commitee said : « For terrorist it is often an honor to die while carrying out an attack. Therefore they can actually consider execution as a good thing » and « When we use the measures that exists today, like prison sentences for life, it is more difficult for terrorists to contemplate the consequences of their actions for many years ».
Presently the question was too complex, said in comments Dmitri Peskov the President Putin’s press secretary so for the moment the moratorium remains in place.

La peine de mort peut-être réinstallé en Russie

En 1999, la Russie a installé un moratorium sur la peine de mort. La Constitution russe permet alors la peine capitale spécialement pour les crimes graves.
Actuellement le chef du parti centre-gauche (appelé Une Russie Juste) Sergey Mironov veut supprimer le moratorium sur la peine de mort for les terroristes et leur complices.
Après la chute de l’avion de ligne russe A231 en Egypte, L’Etat Islamique a déclaré que les russes étaient responsables de cette attaque. En conséquence beaucoup de politiciens russes pensent sérieusement à adopter cette proposition.
Un sondage a montré que 60 pourcent de la population serait pour le retour de la peine de mort, spécialement pour les attaques terroristes ou d’autres crimes brutaux comme les abus sexuel ou le meurtre. Mais l’Etat de Douma pense que la peine capitale n’est pas le meilleur choix. Un membre du comité de la loi de la Chambre basse a dit dans une interview à la télévision a dit : « Pour les terroristes, il est souvent un honneur de mourir tout en effectuant une attaque. Par conséquent, ils peuvent effectivement considérer l'exécution comme une bonne chose » et  « Lorsque nous utilisons les mesures qui existent aujourd’hui, comme la peine de prison à vie, il est plus difficiles pour les terroristes de contempler les conséquences de leurs actes pendant plusieurs années ».  
Actuellement la question reste trop complexe, dit en commentaires le secrétaire de presse du président Poutine, donc pour le moment le moratorium reste en place.                                                                                                                                                   

Sources :
                                    https://www.rt.com/politics/318860-no-plans-to-return-death/




                                                                                                                                            Nadège

Russian likely to cooperate with coalition in Syria

As President Vladimir Putin decided to intervene in Syria Russia could help the coalition in the war against terrorism. Actually Mr.Putin has done so to defend Bashar al Assad and not fight the Islamic State with the coalition.
France’s foreign minister said that Assad’s troops could be used to fight Islamic State. President Francois Hollande disagree and think that Bashar Al Assad has no place in Syria’s future.
Mr. Putin said that his fate is in the hands of Syrian people and Moscow was ready to unit forces against a mutual enemy, the terrorism. Moreover United Kingdom and Russia have agreed to cooperate in the fight against IS. However Prime Minister David Cameron is opposed to the participation of Bashar Al Assad in any postwar regime in Damascus.
Between 2011 and 2015 Assad’s regime murdered more people in Syria than IS. But in the long-term things could be different and it seems urgent to stop it before thinking about the fate of Bashar Al Assad. In addition Russia and the United States are to sign a deal regulating the operations of the two countries' air forces in Syria in order to prevent aircraft incidents and give mutual aid in critical situations.

Il est probable que la Russie coopère en Syrie avec la coalition

Le président Vladimir Poutine a décidé d’intervenir en Syrie et la Russie pourrait aider la coalition dans la guerre contre le terrorisme.
Poutine n’est intervenu que pour défendre Bashar Al Assad et n’a pas commencé à combattre l’Etat Islamique avec la coalition. Le ministre français des affaires étrangères a déclaré que les troupes de Bashar Al Assad pourraient être utilisées pour combattre l’Etat Islamique. Le président François Hollande a exprimé son désaccord. Il pense que Bashar Al Assad n’a pas sa place dans la Syrie de demain tandis que Poutine a dit que son sort devait rester dans les mains du peuple syrien et que Moscou était prêt à unir ses forces contre un ennemi mutuel, le terrorisme.
Le Royaume-Uni et la Russie sont d’accord pour coopérer dans la lutte contre l’Etat Islamique. Cependant le premier ministre David Cameron s’est opposé à la participation au pouvoir de Bashar Al Assad après la guerre.
Entre 2011 et 2015 le régime d’Assad a tué plus de gens en Syrie que l’Etat islamique mais à long terme, le bilan pourrait s’inverser et il semble urgent de lui barrer la route.
La Russie et les Etats-Unis doivent signer un accord pour réguler les opérations aérienne en Syrie afin de prévenir tout incident et apporter une aide mutuelle dans les situations critiques mais le texte final est encore en préparation.

Sources :
-The Moscow Times: http://www.themoscowtimes.com/opinion/article/can-america-and-russia-cooperate-in-syria/553711.html
-The Guardian: - http://www.theguardian.com/world/2015/nov/27/russia-will-pull-out-of-syria-coalition-if-downing-of-jet-is-repeated-says-putin
                             - http://www.theguardian.com/world/2015/dec/09/uk-and-russia-agree-to-work-together-in-fight-against-isis
-RT Question more : https://www.rt.com/news/319198-russia-us-syria-agreement/
                                                                                                                                   
Nadège  


dimanche 3 avril 2016

Ancara accuse Moscou - Turkey put the blame on Russia

Ankara accuse Moscou

Loin d’être apaisées, les tensions subsistent entre la Turquie et la Russie.

Les relations, déjà tendues, entre Moscou, qui soutient ouvertement Bachar Al-Assad issu de la minorité alaouite, et Ankara, qui s'est rangé du côté de l'opposition syrienne dès les premiers jours du soulèvement de 2011, se sont détériorées depuis le début des frappes russes contre la Syrie, fin septembre.

Ahmet Davutoglu, le premier ministre turc accuse la Russie de tentative de « nettoyage ethnique » au nord ouest de la Syrie, une zone actuellement sous le feu de l’aviation et des missiles russes.

Recevant un groupe de journalistes étrangers travaillant pour des médias occidentaux dans ses bureaux du palais de Dolmabahçe à Istanbul, mercredi 9 décembre, M.Davutoglu a déclaré:

«Les Russes veulent expulser, ils veulent faire du nettoyage ethnique dans cette région afin de protéger leurs bases à Lattaquié et Tartous (…) Ils ne veulent pas des populations arabes sunnites et turkmènes»

« Leur combat n'est pas contre Daesh ».

« Les avions russes bombardent Azzaz pour affaiblir l'opposition (…) La Russie bombarde l'opposition qui se bat contre Daech. Elle les bombarde et essaie de couper la logistique en provenance de Turquie. Qui en profite? Daech. Pas même le régime. Daech!»

Située non loin de la frontière turque, la ville de Azaz est le théâtre de combats acharnés entre les forces de l’organisation Etat islamique (EI) et la rébellion syrienne opposée au régime.

C’est justement dans cette zone, de Azzaz à Jarablus plus à l’est, soit une bande de terre de 100 kilomètres de long sur 30 kilomètres de large, que la Turquie réclame en vain la création d’une « zone de protection » celle qui, une fois libérée de l’EI et protégée par la couverture aérienne arabo-occidentale, serait susceptible d’accueillir de nouveaux réfugiés.

Turkey puts the blame on Russia

Far from easing, tensions remain high between Russia and Turkey.

Relations were already strained between Moscow, which has openly supportedBashar Al-Assad from the Alawite minority, and Ankara, which has sided with the Syrian opposition since the first days of the 2011 uprising but they have deteriorated since the early Russian strikes against Syria in late September.

Turkish Prime Minister Ahmet Davutoglu accuses Russia of "ethnic cleansing" in the northwest of Syria, an area currently under fire from Russian aviation and missiles.

Receiving a group of Western journalists at Dolmabahce Palace in Istanbul, Wednesday, December 9, Mr.Davutoglu said: "The Russians want to evict, they want ethnic cleansing in the region to protect their bases in Latakia and Tartous (...) They do not want Sunni Arab and Turkmen populations"

"Their fight is not against Daesh".

"Russian planes bomb Azzaz to weaken the opposition (...) Russia bombed the opposition that fights against Daech.They bomb and try to cut supply from Turkey. Who benefits? Daech. Not even the regime. Daech! "

Situated not far from the Turkish border, the town of Azaz was the scene of fierce fighting between the forces of the organization Islamic state (EI) and the opposing Syrian rebellion regime.

It is precisely in this area of Azzaz and Jarablus further east, a strip of land 100 kilometers long and 30 kilometers wide, for whichTurkey has called in vain to create a "protection zone" one which, once released from the EI and protected by the Arab-Western air cover, would be likely to accommodate new refugees

Rania                                

Sources :

http://www.reuters.com/article/us-mideast-crisis-turkey-russia-idUSKBN0TS1V120151209

http://www.wsj.com/articles/turkish-prime-minister-davutoglu-says-russian-airstrikes-against-rebels-strengthen-islamic-state-1449674122

Un patient tué par son docteur - Patient killed by violent doctor

Un patient tué par son docteur

D'après une autopsie révélée la semaine dernière, Yevgeny Vakhtin, un patientde Belgorod au sud de la Russie est décédé d'un coup à la carotide porté par son médecin.

Selon les enquêteurs, la possibilité que le chirurgien ait commis cet acte volontairement ne devrait pas être exclue car Zelendinov, le médecin concerné connaissait le danger de frapper le patient dans cette partie sensible, cependant, après avoir battu l'homme de 57 ans, le médecin aurait essayé de l'aider.

Vakhtin a été hospitalisé en décembre de l'année dernière pour hémorragie abdominale. Il était ivre et souffrait d'alcoolisme. Selon l'enquête, il aurait frappé une infirmière, ce qui aurait conduit à la violente réaction du médecin.

Zelendinov est passible de15 ans de prison.

Patient killed by violent doctor

According to an autopsy revealed last week, Yevgeny Vakhtin, a patient in the southern city of Belgorod died from a blow to the carotid artery during an assault by his doctor.

According to investigators, the possibility that the surgeon deliberately hit the patient should not be excluded because Zelendinov, the concerned doctor knew the danger of hitting the patient in this sensitive part. Though, after beating the 57 year old man, the doctor would have tried to help.

Vakhtin was hospitalized in December last year for abdominal bleeding. He was drunk and suffered from alcoholism. He is reported to have hit a nurse, which led to the assault by the physician, the investigators revealed.

Zelendinov faces up to 15 years in prison if he is convicted.

Rania

Sources :

http://www.theguardian.com/world/2016/jan/09/russian-doctor-filmed-punching-patient-who-later-died

Russians look up to space - Les Russes voient loin

Russians look up to space

The Russian government has approved the long-awaited federal program worth more that $20.5 billion to explorespace, according to an announcement posted on the government's website onThursday.

The 2016 – 2025 federal space program presents the main objectives of Russia inspace for the next ten years and sets funding targets. The original proposal requested 3.4 trillion rubles, but economic troubles haveforced multiple cuts.

Russia's space industry is currently undergoingrestructuring. Last year, the Federal Space Agency was liquidated and reformed into a state corporation: Roscosmos.

The company is now in the process of integratingRussian space companies, under his wing.


Les Russes voient loin

Le gouvernement russe a approuvé le tant attendu programme fédéral valant plus de 20,5 milliards de dollars pour explorer l'espace, d'après une annonce postée sur le site web du gouvernement ce jeudi.

Le programme fédéral spatial 2016 – 2025 présente les principaux objectifs de la Russie dans l'espace pour les dix prochaines années et fixe les objectifs de financement.

La proposition initiale était de 3,4 milliards de roubles, mais les difficultés économique ont poussé plusieurs coupures.

L'industrie spatiale Russe fait actuellement l'objet d'une restructuration. L'an dernier, l'agence spatiale fédérale a été liquidée etrestructurée sous formed’une société d'état: Roscosmos.

La société est maintenant en cours de processusd'intégration des entreprises spatiales russes.

Rania

Sources :

http://www.themoscowtimes.com/news/news/article/russia-approves-long-awaited-10-year-space-budget/562859.html