dimanche 30 octobre 2016

Bulgaria disapproves of Putin’s foreign policy

On Tuesday 25 October, Bulgaria’s Foreign Minister told BBC HARDtalk’s Stephen Sackur that he stands behind the president’s recent comments when he described Russia as a “nationalist, aggressive state”.

Mr. Mitov added “We have always tried to build an equal partnership with Russia based on mutual respect, unfortunately in recent years, not only towards us but also towards the whole European Union, this is not happening”.

He also explained that he was completely aware that Bulgaria was almost 100% dependent on Russian gas, but it was looking to diversify by investing in pipelines with Greece and Romania as well as investing in liquefied natural gas terminal.

In a previous interview on September 7, Mr.Mitov clearly said that Russia’s steps with regard to the Ukraine crisis “can’t be left without consequences and the only peaceful instrument is sanctions”




La Bulgarie désapprouve la politique étrangère de la Russie


Le jeudi 25 octobre, le ministre des affaires étrangères de Bulgarie a expliqué au présentateur de l’émission BBC HARDtalk qu’il soutiendrait la déclaration de son président qui a qualifié la Russie « d’état nationaliste et agressif ».

M. Mitov à ajouter « Nous avons essayé de construire un partenariat d’égal à égal avec la Russie basé sur le respect mutuel, malheureusement ces dernières années, non seulement envers nous mais envers la totalité de l’Union Européenne, cela n’a pas été le cas. »

Il a aussi expliqué qu’il était parfaitement conscient que la Bulgarie était quasiment à 100% dépendante du gaz russe, mais qu’elle essayait de diversifier en investissant dans des oléoducs avec la Grèce et la Romanie tout en prévoyant la construction d’un terminal de gaz liquide.

Dans une précédente interview le 7 septembre, M. Mitov a clairement indiqué que les actions de la Russie dans la crise ukrainienne « ne peuvent être laissées sans conséquences » et que les « seuls instruments pacifiques sont les sanctions. »

Yanis


Sources :

http://www.bbc.com/news/world-europe-37761194

http://www.bbc.co.uk/programmes/n3ct0c5m

http://www.novinite.com/articles/176146/Bulgaria+Wouldn't+Back+Waiver+of+EU+Sanctions+on+Russia

mercredi 19 octobre 2016

Russian nuclear missiles within range of Berlin

Russia has moved nuclear capable Iksander-M missiles into Kaliningrad, a coastal enclave bordering Poland and Lithuania.

A Russian defence ministry spokesman said: “These missile units have been deployed more than once (in the Kaliningrad region... ) and will be deployed as part of military training of the Russian armed forces”.

The Iksander missiles have a range of 700Km (450 miles), meaning they could hit Berlin if launched from Kaliningrad.

The tensions between Russia and NATO have intensified recently and this move is part of a larger Russian attempt to dominate the Baltic Sea.

Indeed, Finland, Sweden, Norway, Estonia and Latvia reported recent air-space violations by Russian Air force.

Russia is continually testing the Western powers reactions like with the recent annexation of Crimea and its support to Bashar al-Assad.

“Seek concessions from the West” is the goal of this deployment, from what Linas Linkevicius, foreign minister of Lithuania, said. Antoi Macierewicz, Polish Defence Minister, found Russia’s activities “very alarming”.

In response to Russians displays of power, The Eastern flank will be reinforced by NATO with four battalions in Poland, Lithuania, Latvia and Estonia next year.



Berlin à portée des missiles nucléaires russes

La Russie a déployé des missiles à capacité nucléaire Iksander-M à Kaliningrad, une enclave côtière entre la Pologne et la Lituanie.

Selon un porte-parole du ministère de la Défense russe: « Ces missiles ont été déployés plus d’une fois (dans la région de Kaliningrad) … et seront déployés pendant les exercices militaires des forces armées russes. »

Les missiles Iksander ont une portée de 700Km (450 miles), ce qui signifie qu’ils peuvent atteindre Berlin s’ils sont tirés depuis Kaliningrad.

Ces derniers temps, les tensions entre la Russie et l’OTAN se sont intensifiés et cette action fait partie de la tentative de domination russe sur la Mer Baltique.

En effet, la Finlande, la Suède, la Norvège, l’Estonie et la Lettonie ont indiqué des violations récentes de leur espace aérien par L’Armée de l’air russe.

La Russie évalue de manière permanente les réactions des Occidentaux comme avec l’annexion de la Crimée ou son soutien à Bachar al-Assad par exemple.

« Obtenir des concessions de la part des Occidentaux » est le but de ce déploiement, d’après Linas Linkevicius, ministre des affaires étrangères lituanien. Antoi Macierewicz, ministre de la Défense polonais, a qualifié les activités russes de « très alarmantes ».

En réponse aux démonstrations de force russes, l’OTAN renforcera le front européen avec quatre bataillons en Pologne, Lituanie, Lettonie et Estonie l’année prochaine.


Sources: BBC http://www.bbc.com/news/world-europe-37597075?intlink_from_url=http://www.bbc.com/news/topics/39267b85-1784-4f4b-80ed-f8cb4a35f337/russia&link_location=live-reporting-story

Reuters : http://www.reuters.com/article/us-russia-usa-missiles-confirm-idUSKCN1280IV

abcNEWS : http://abcnews.go.com/International/wireStory/poland-concerned-russian-missiles-kaliningrad-42666802

dimanche 16 octobre 2016

Cold War is back

Friday 7 October, Russia was officially shamed and blamed by the Obama Administration for interfering with the US elections by way of cyber-attacks one month before the new president is inaugurated.

Russia had already been suspected since July of seeking to influence the vote in favor of the Republican candidate Donald Trump.

This accusation that smacked of the Cold War marked a turning point in Russia and United States relations.

These attacks compromised thousands of citizens’ mails and American organizations including Hilary Clinton’s party.

The White House added in its announcement that only Russian senior officials could have authorized those attacks. The Kremlin called this claim unjustified.

This is a new spectacular development in the escalating tensions between the two countries on a number of issues, Syria topping the list.


La Guerre froide est de retour


Vendredi 7 octobre, la Russie a officiellement été accusée par l’administration Obama d’avoir tenté d’interférer dans les élections américaines par des attaques informatiques, un mois seulement avant l’investiture du nouveau président.

La Russie était déjà soupçonnée depuis juillet de tenter d’influencer le vote en faveur du républicain Donald Trump.

Cette accusation qui a un parfum de Guerre froide représente un tournant dans les relations américano-russes.

Ces attaques ont touché des milliers de mails de citoyens et d’institutions américaines, y compris le parti démocrate d’Hilary Clinton.

La Maison Blanche a ajouté dans un communiqué que seul des hauts responsables russes auraient pu autoriser ces attaques, le Kremlin a qualifié cette incrimination d’injustifiée.

C’est un nouveau développement spectaculaire dans l’escalade des tensions entre les deux pays sur de nombreux dossiers, en particulier la Syrie. 

dimanche 17 avril 2016

Tragic game / Un jeu qui tourne au tragique

Tragic game

Last Thursday in southern Russia a teenager accidently died of a gunshot during a game with his friend.

The 16 year-old died at the scene in the Saratov district.The fatal shot was fired by a 15 year-old friend of the victim.

In another recent case a teacher in Bashkortostan, a Russian district, hurt a student when trying to reload a shotgun during the class initiation. The bullet was extracted at the hospital.

« The Foundation of security and lifestyle » known in Russia under the acronymOBZh aims to teach students a healthy and civilized life. This foundation actuallyseeks to limit this type of accidents.

Un jeu qui tourne au tragique

Dans le sud de la Russie, un adolescent est mort jeudi dernier d'une blessure par balle lors d'un jeu, son ami lui a involontairement tiré dessus avec un fusil de chasse.

Le jeune homme de 16 ans est décédé sur les lieux de l'incident, dans la région de Saratov. Le coup mortel a été tiré par un ami de 15 ans de la victime.

Dans un autre cas récent un enseignant du Bachkortostan, une région du sud dela Russie, a blessé une élève en essayant de recharger un fusil lors d'uneséance d’initiation en classe. La balle a pu être extraite à l'hôpital.

« La Fondation pour la sécurité de la vie quotidienne» connue en Russie sous l'acronyme OBZh a pour but d’enseigneraux élèves une vie saine et civilisée. Cette organisationréfléchit à un moyen de limiter ce genre d'accidents.

                                                                         Rania



Sources :

http://www.themoscowtimes.com/news/article/russian-teenager-shot-dead-after-game-with-friend-goes-awry/565068.html

mardi 5 avril 2016

Radioactivity both contaminates and cures

Earlier in March, Siberian scientists successfully performed an experimentation to cure cancerous tumors using an accelerator-based neutron beam.

The experiment concerns every type of cancer but those which respond to traditional treatment. For instance, Jack – the father of two young girls - suffering from glioblastoma, a common form of brain tumor with an average life expectancy of about a year, will now be able to see his children grow thanks to this new treatment.

Researches were carried out by Kei Nakai, a Japanese neurosurgeon from the university of Tsukuba and Alexander Zaboronok, a Russian scientist at the Institute of Nuclear Physics.

The experiment’s purpose was both to confirm that boron-infused cancer cells actually died for having been exposed under a neutron beam and also to establish the necessary dose and time to achieve this result. Aware that it was impossible to completely remove cancer cells using conventional methods, scientists already knew standard nuclear fusion properties into conducting indirect fire. Their strategy was to plant explosives and detonate them.

With a unique design accelerator, Russian scientists are the first in the world to have developed a device able to irradiate cancer cells.

"There was a huge risk that it might not work at all," said Dr. Taskayev Indeed they were perplex, when they started in 2003 and achieved designing the necessary parameters of the beam in 2015.

Now, due to the experiment’s success, they forecast to apply, as early as 2017, the treatment to laboratory animals. Scientists hope to start it on human beings by 2018.


http://rbth.com/science_and_tech/2016/03/16/can-nuclear-fusion-cure-cancer_576353



La radioactivité contre le cancer



A la fin de l'hiver 2015 un nouvel espoir se lève pour les victimes atteintes de cancers. En effet, des scientifiques sibériens ont découvert un nouveau processus de guérison des cellules cancéreuses par la radioactivité.

Tous les types de cancers sont concernés à l'exception de ceux bénéficiant déjà d’un traitement initial performant. Dans le cadre de ce nouveau protocole, la diffraction nucléaire produite par un accélérateur de particules permettrait de guérir tous les types de tumeurs. Grâce à ce nouveau traitement, Jack - un jeune papa de deux petites filles - souffrant de glioblastome, une forme assez fréquente de tumeur du cerveau qui ne laisse en moyenne qu’une seule année de survie, aura la chance de voir ses filles grandir.

Les recherches ont été menées avec la collaboration d’un neurochirurgien japonais de l’université de Tsukuba, Kei Nakai et d’un scientifique russe de l’institut de physique nucléaire, Alexandre Zaboronok .

Le principal objectif de cette expérience était de confirmer d'abord la possibilité d'éliminer les cellules cancéreuses injectées dans l’élément chimique du bore puis exposées à une diffraction des rayons X puis de régler les paramètres finals de l’expérience : dosage, durée d’action. Conscients que l’application de méthodes conventionnelles ne suffirait pas à éradiquer totalement toutes les cellules infectées, les scientifiques ont alors élaboré une stratégie basée sur des connaissances déjà acquises de la fusion nucléaire. Exploitant les propriétés spécifiques des rayons X ils eurent l’idée de détruire les cellules contaminées de l’intérieur. C’est-à-dire en plaçant des explosifs à l'intérieur de la cellule pour ensuite les déclencher.

Les scientifiques russes ont mis au point un concept tout à fait unique en son genre, ils sont également les premiers à avoir développé le concept d’un accélérateur de particules pouvant détruire le virus des cellules contaminées.
« Il y avait de grandes chances que ça ne marche pas du tout » a déclaré le docteur Tsakayev

En réalité ils étaient très inquiets, il leur a fallu un peu plus de 12 ans pour mettre au point ce projet. En commençant les recherches en 2003, ils achevèrent les derniers paramètres du rayon en 2015

Maintenant que l’étape expérimentale a réussi, il ne leur reste plus qu’à tester le traitement sur des animaux de laboratoire, ce qui est déjà prévu pour 2017. Quant à la phase des expérimentations sur l'homme, les scientifiques espèrent qu'elle pourra débuter dès 2018.

Elisa
Powerless in Crimea

Even if it meant further blackouts for them, Crimea residents showed up to respond to a survey ordered by Vladimir Putin. They massively replied that they would rather break off their electricity contract with Kiev than keep the Peninsula part of Ukraine.

The issue of the poll was to know whether the renewal of the contract with the Ukrainian company Ukrenergo could be approved by locals.

The survey conducted by the VTSIOM (All-Russian Public opinion research center), has reported that over 93 percent of respondents to the poll were against signing a new electricity contract with Ukraine.

One of the reasons for the negative poll could be explained by the vote of Crimea to withdraw from Ukraine in 2014, Kiev suggested

Since the act of sabotage in November, involving Ukrainian ultranationalists from the right sector group, who damaged a pylon, Crimea has been suffering power outages. The last one happened on December 30, after the survey.

In the past, Ukraine supplied almost three quarters of Crimea's electricity. Now Crimea claims to be ready to undergo some power outage until Russia supplies 100 percent of its power in the following months.

Given the results of the survey, Putin has instructed to abandon the contract, Dimitry Peskov, the Russian president’s press secretary said.

Elisa



https://www.rt.com/politics/327673-crimea-vote-contract-ukraine/









Le courant ne passe plus entre la Crimée et l’Ukraine



Même si cela signifie davantage  de coupures de courant, les Criméens  ont montré en répondant à un sondage ordonné par Vladimir Poutine que la majorité de la population préférait  rompre le contrat d’électricité avec Kiev plutôt que continuer à faire partie de l’Ukraine.

L’enjeu était de savoir si le renouvellement du contrat d’électricité avec la compagnie ukrainienne Ukrenergo  était approuvé par les résidents.

Le sondage mené par VTSOM (Centre russe de sondage d’opinion) a rapporté que 93 pour cent des Criméens interrogés s’opposaient à la signature d’un nouveau contrat d’électricité avec Kiev.

L’une des raisons qui pourrait expliquer  la majorité des votes négatives serait due à la volonté de la Crimée de se retirer de l’Ukraine en 2014

Depuis l’acte de sabotage survenu en novembre, impliquant un groupe d’ultranationalistes ukrainiens qui ont endommagé un pylône, la Crimée a souffert  de nombreuses coupures d’électricité. La dernière  date du 30 décembre 2015 juste après le sondage.

Auparavant, l’Ukraine fournissait de l’électricité dans près des trois quarts de la Crimée. Maintenant  la Crimée se dit prête  à subir des pannes de courant pendant quelques  mois en attendant que  la Russie ne lui fournisse 100 pour cent de son électricité.


Dimitry Peskov, le porte-parole du président a confirmé qu’étant donné le résultat du sondage, M. Poutine avait ordonné de mettre fin au contrat. 
Elisa
Running in Siberia

 Far away from Moscow, close to Irkutsk, the Baikal Ice Marathon (BIM) is one of Siberia’s largest international sport events inaugurated at the onset of spring.

According to a German journalist the BIM is "a race at an altitude of 1,000 meters above the Earth.”

With 1,300 meters of blue water beneath, the race takes place across the ice of the giant Lake Baikal. Like any other marathon races, the BIM marathon track is 42 kilometers long.

Mental strength is the key parameter in marathon, one of the most remarkable sport contests in the world. But here, in Siberia, the traditional challenge of a long distance race is nothing compared to the guts you need when you want to run the BIM.  In 2007, BIM was rated among the 24 most impressive and extreme foot races in the world.

Cold, ice, deep snow, winds, sun and frost make the difference between BIM and any other marathon race. The elements and the beauty of the stern Siberian landscape give a unique character to this race.

Elisa

http://travel.rbth.com/travel/2016/10/02/baikal_ice_marathon_an_extreme_encounter_with_worlds_deepest_lake



La course du froid



Dans l’une des régions les plus isolées de la Russie, bien loin de la capitale, à quelques kilometres  seulement des frontières mongoliennes , se tient le marathon sur glace du lac Baïkal communément appelé le  BIM. Sans doute le plus impressionnant  des évènements sportifs sibériens, i l est organisé chaque année à l'arrivée du printemps.

Pour un journaliste allemand, c’est une course à « 1000 mètres  au-dessus de la terre ».

L’épreuve se tient sur la surface gelée du lac Baïkal, une couche de glace qui recouvre les quelques  1300 mètres  de profondeurs des eaux du lac. Comme tous les autres marathons le BIM se déroule lui aussi sur une distance de 42 km.

La force mentale est la clé de la victoire pour tous ceux qui se lancent à l'assaut  de ce parcours.

Mais là-bas en Sibérie, le goût du défi e ne suffit pas, il faut aussi faire preuve de cran pour concourir. En 2007, le BIM a été classé parmi les 24 épreuves extrêmes de course à pied  du monde.

Le froid, la glace, la neige, le vent, le soleil et le gel font partie d'un décor qui à lui seul distingue le BIM des autres marathons.  Les conditions climatiques extrêmes accompagnées de la majesté austère des paysages sibériens confèrent une identité unique à ce parcours sportif hors norme.


Elisa