dimanche 29 novembre 2015

Space women


Wednesday, 6 Russian women boarded a moon-bound spacecraft known as Luna-2015 on an eight-day mission to simulate conditions for a potential mission to the Moon in 2029.
It is an experiment to test the psychology and physiology of the female organism.
Actually only men had spent such a long time in space and the response of their organism studied but little is known about how women react.
The main objective of this mission will be to study how the body adapts to the conditions of spaceflight, including the physical and psychological effects of isolation.
Their mission will simulate a trip from the Earth to the Moon. It’s not the first program of women in space. Last year, Russia sent its first female astronauts in space meanwhile the United States sent 40 women in space.
The crew consists of Yelena Luchitskaya, Darya Komissarova, Polina Kuznetsova, Anna Kussmaul, Inna Nosikova, and Tatyana Shiguyeva, aged 20 to 30.
They had been evaluated over a two-month period to ensure they had the physical and the mental abilities to be locked up in isolation for eight days. They were selected rigorously with 10 other women.
Anna Kussmaul, one of the participants, coolly remarked: "I don’t know how we’ll survive without shampoo. Because, even in this situation, we really want to look pretty."

Des femmes dans l’espace

Mercredi, 6 femmes russes ont été envoyées pour une mission de 8 jours dans un vaisseau spatial appelé Luna-2015 pour simuler les conditions d’un potentiel voyage sur la Lune en 2029.
Il s’agit d’une expérience pour évaluer l’état mental et physique de l’organisme féminin. Actuellement seul des hommes ont été envoyés dans l’espace et ainsi on sait comment réagissent leur organisme.
L’objectif principal de cette mission est d’étudier comment le corps s’adapte aux conditions d’un voyage spatial ainsi que les conséquences physique et psychologiques de l’isolement.
Leur mission est de simuler un voyage de la Terre à la Lune. Ce n’est pas le premier programme de femmes dans l’espace. L’année dernière, la Russie a envoyé sa première femme astronaute dans l’espace. Mais pendant ce temps les Etats-Unis en ont envoyé 40.
L’équipage se compose de Yelena Luchitskaya, Darya Komissarova, Polina Kuznetsova, Anna Kussmaul, Inna Nosikova, et Tatyana Shiguyeva. Elles ont entre 20 et 30 ans. Elles ont été évaluées sur une période de 2 mois pour s’assurer qu’elles avaient les ressources physiques et mentales d’être enfermées en isolement pendant 8 jours. Elles ont été rigoureusement sélectionnées entre 10 autres femmes.
Anna Kussmaul, une des participantes, garde son humour:"Je ne sais pas comment nous allons faire pour survivre sans shampoing. Parce-que même dans cette situation nous voulons quand même rester jolies."

Sources :

-The Moscow Times: http://www.themoscowtimes.com/news/article/roscosmos-sends-6-russian-women-on-fake-moon-flight/540571.html
-the Guardian:
http://www.theguardian.com/world/2015/oct/28/russia-space-simulator-all-female-crew-moon-mission-experiment



Mots découverts :

- moon-bound spacecraft: vaisseau spatial lunaire


- main: principal(e)


- meanwhile: pendant ce temps, en attendant

- crew: l’équipage


- locked up: enfermé

                                                                                                       Nadège

samedi 28 novembre 2015

Doping scandal for Russian athletes - Le scandale du dopage des athlètes Russes

Doping scandal for Russian athletes

  The International Association of Athletics Federations will meet Friday to ask for a suspension of the Russian Federation, which could mean the cancellation of the 2016 Olympic Games in Rio de Janeiro for Russians athletes.
According to the report published Monday, the Russian Athletics Federation is declared "non-compliant" with the doping code and would be suspended from all competitions.
  Firstly, six Russian athletes participated in the London Olympic Games although they had shown "abnormal" values in their biological passports, a method using blood samples in order to determine the effect of drugs. The medals won by two among the six athletes proved doubtful for the World Anti-Doping Agency (WADA).
  Secondly, undercover footage broadcast on German television showed a discussion held by the Russians athletes about the effects of doping products while e-mails in which Dr Portugalov prescribed doping products to marathon runners were produced.
  Then, the Russian anti-doping laboratory director Grigory Rodchenkov was accused of accepting money from the athletes to conceal positive tests. He drew public criticism then resigned Tuesday.
  And finally, although no written document proves the government's involvement in the activities, Rodchenkov had held weekly meetings with an agent of the Russian Federal Security Service while staff believed the laboratory was tapped, the agent would come under another name, while the Federal Service of Security (FSS) is said to have infiltrated the laboratory used for the Olympic winter Games Sochi last year.
Le scandale du dopage des athlètes russes

  L'Association internationale des Fédérations d'Athlétisme se réunira vendredi pour demander une suspension de l'athlétisme russe, ce qui pourrait signifier l'annulation des Jeux Olympiques de 2016 à Rio de Janeiro pour les athlètes russes.
  Selon le rapport publié lundi, la fédération russe est déclarée «non conforme» avec le code de dopage et serait suspendue de toute compétition.
  Six athlètes russes ont participé aux Jeux Olympiques de Londres bien que leurs tests aient révélé des valeurs «anormales» sur leurs passeports biologiques, un procédé utilisant des échantillons de sang afin de détecter l'effet de médicaments. Les médailles remportées par deux parmi les six athlètes semblent douteuses pour l'Agence Mondiale Antidopage (AMAD).
  Deuxièmement, des images prises en caméra cachée et diffusées à la télévision allemande montrent des athlètes russes discutant des effets des produits dopants. Des e-mails dans lesquels le docteur Portugalov prescrivait des produits dopants à des coureurs de marathon ont également été rendus publics.
  Ensuite, le directeur russe du laboratoire anti-dopage Grigory Rodchenkov a été accusé d'avoir accepté de l’argent des athlètes pour dissimuler des tests positifs. Sous le feu des critiques, il a démissionné mardi.
  Et enfin, bien qu'aucun document écrit ne prouve l'implication du gouvernement dans ces activités, Rodchenko aurait tenu des réunions hebdomadaires avec un agent du Service fédéral de Sécurité (SFS) tandis que le personnel soupçonnait le laboratoire d’êtresur écoute, l'agent utilisait un nom d’emprunt et s’intéressait aux activités de l’AMAD, des agents du SFS se seraient infiltrés dans le laboratoire utilisé pour les Jeux olympiques d'hiver de Sotchi l'an dernier.
Rania
Source :
http://www.themoscowtimes.com/news/article/russias-doping-scandal-the-main-allegations/548979.html

Vocabulaire appris :

  • cancellation = annulation
  • non-compliant = non conforme
  • abnormal = anormal
  • values = valeurs
  • samples = échantillons
  • to prosecute = pour poursuivre
  • among = parmis
  • doubtful = douteux
  • involvment = implication

samedi 18 avril 2015

No more foreign students in Russia ?
     Last Friday, a British student of History of the University of Nottingham was ordered to leave Russia within 10 days. The main reason could be a visa violation.

     Laura Sumner went to Russia to study the Russian worker's life conditions at the beginning of the 20th century, and the relation with the Russian revolutions. So far, nothing was wrong, but she travelled with a business visa, the one used for business activities, because it was easier to get than to get an academic one.
The authorities think that she could be a spy working for Sarah Badcock, her academic adviser, known for her works about political change in Russia because she was travelling for a false reason. This information is revealed by LifeNews, an influent website.

     Wide angle:
This is not uncommon and is actually getting more frequent in Russia, above all for western students, which shows that the Russian government distrusts foreigners and is leading an isolationist policy.
After the embargo on food products from Europe, Russia tries to show the International Community that she won't be easily swayed.



La Russie de moins en moins accueillante envers les étudiants étrangers
     Vendredi dernier, une jeune étudiante britannique, Laura Sumner a reçu l'ordre de quitter le territoire russe dans un laps de temps maximum de 10 jours pour violation de visa.

Cette étudiante en histoire à l'université de Nottingham s'était rendue en Russie pour étudier les conditions de vie des travailleurs russes au début du 20ème siècle et la relation avec les révolutions qui ont secoué la Russie au début du siècle.
Cependant, elle voyageait avec un visa affaires, utilisé pour les entrepreneurs et autres
personnes voulant exercer ou développer une activité économique en Russie, car il était beaucoup plus simple à obtenir qu'un visa académique qui convenait à, sa situation.
Étant donné quelle voyageait sous un faux prétexte, les autorités russes, selon LifeNews, un média proche du pouvoir en place, la soupçonnent d’être un espion travaillant pour sa conseillère universitaire Sarah Badcock, connue pour ses travaux sur les changements politiques en Russie.

    Wide angle : la situation d'étudiants, principalement occidentaux qui se voient forcés de quitter la Russie devient de plus en plus fréquente et c'est le fruit d'une politique hostile envers l'Occident.
Il semble que cela soit la deuxième offensive diplomatique de la Russie après la mise en place de l'embargo alimentaire pour les produits européens. Par cette politique isolationniste, la Russie semble vouloir démontrer quelle ne se pliera pas aux décisions de la Communauté Internationale.

Sébastien
source :
www.theguardian.com/world/2015/apr/03/british-student-laura-sumner-ordered-leave-russia-media-speculate-spying
Vocabulaire :

_was ordered to : a reçu l'ordre de
_a spy : un(e) espion(nne)
_to distrust : ne pas avoir confiance
_isolationist policy : une politique de repli sur soi-même, d'isolation
diplomatique
_to display : montrer
_to give up : abandonner
_to reveal : révéler

dimanche 12 avril 2015

Mc Putin

For several years, relations between Russia and Western Europe have been difficult on account of European sanctions due to the Ukraine conflict.

   Nikita Mikhalkov, an Oscar-winning Russian director, had the idea to open a Russian fast-food restaurant called “Let’s eat at home” in order to rival Mc Donald’s.
 He is accompanied by his brother, Andrei Konchalovsky both supporters of Putin’s politics. According to CNN, an American channel, N. Mikhalkov received nearly 1 billion rubles that is to say $19 million. After meeting Russia's deputy prime minister Arkady Dvorkovich on Thursday 9th April, Mikhalkov got a state-backed loan to cover 70% of the initial one billion rubles investment from the State. Mikhalkov sent a letter to Russian president Vladimir Putin to support his fast-food project that would be “patriotic”.

   The first argument for these directors is to rival Mc Donald’s and, more indirectly, to pull out European and American companies. It’s the reason why Putin agreed to finance them. There are other motivations like boosting Russian agriculture, some European food have already been withdrawn in Russia, to reduce imports in retaliation to Western European sanctions.
   Mikhalkov intends to create alternatives to oust the American chain of food, Mc Donald’s. However, even if a lot of Russians and Putin agree to open “Let’s eat at home”, Russia's former finance minister Alexei Kudrin said state support for the network could harm small and medium businesses.
   After prohibiting some European food products, this new project will increase tensions between Western Europe and Russia.

   Wide angle: the Ukraine conflict is raging on and now concerns America, as interests like Mc Donald’s are attacked. A kind of cold war is setting up between Western Europe and the United States on the one hand and Russia on the other. Economic problems appear.  Russians have to pay Western European sanctions, which causes the fall of ruble. Whereas Western Europe can hardly export food in Russia. France could also lose a lot of money if it refuses to deliver its Mistral boats to the Russian Navy.


Mc Poutine


   Depuis plusieurs années, les relations entre la Russie et l’Europe occidentale sont difficiles en raison des sanctions européennes dues au conflit en Ukraine.

   Nikita Mikhalkov, un réalisateur russe ayant gagné un oscar, a eu l’idée, afin de  rivaliser avec Mc Donald’s, d’ouvrir un fast-food russe, appelé « Mangeons chez nous ». Il est accompagné de son frère, Andrei Kontchalovsky. Ce sont tous les deux des partisans de la politique de Poutine. Selon CNN, une chaîne de télévision américaine, N. Mikhalkov a reçu près d’un milliard de rouble soit 19 millions de dollars. Après avoir rencontré le vice premier ministre russe Arkady Dvorkovich le jeudi 9 avril, Mikhalkov a obtenu un prêt de l’Etat pour couvrir 70% du milliard de rouble à investir. Mikhalkov a envoyé une lettre au président russe Vladimir Poutine pour obtenir le soutien de son projet de restauration rapide qui serait « patriotique ».

   Le premier argument de ces réalisateurs est de rivaliser avec Mc Donald’s et, plus indirectement, d’expulser les entreprises européennes et américaines. C’est la raison pour laquelle Poutine a accepté de les financer. Il y a d’autres motivations comme renforcer l’agriculture russe, quelques aliments européens ont déjà été retirés en Russie, pour réduire les importations, en représailles des sanctions de l’Europe occidentale.

   La volonté de Mikhalkov est de créer des alternatives pour évincer la chaîne américaine Mc Donald’s. Cependant, même si de nombreux Russes et Poutine sont d’accord pour ouvrir « Mangeons chez nous », l’ancien ministre russe des finances Alexei Koudrine a estimé que le soutien de l’Etat à la chaine pourrait nuire au petit commerce.
   Après l’interdiction des aliments venus d’Europe, ce nouveau projet va renforcer les problèmes entre l’Europe occidentale et la Russie.

   Grand angle : Le conflit en Ukraine est en train de prendre de l’ampleur et concerne également maintenant les USA, dont les intérêts comme Mc Donald’s sont attaqués. Une sorte de guerre froide se met en place entre l’Europe occidentale et les Etats-Unis d’une part et la Russie d’autre part. Des problèmes économiques apparaissent. Les Russes doivent payer les sanctions de l’Europe occidentale, ce qui entraîne la chute du rouble. Tandis que l’Europe occidentale ne peut presque plus exporter d’aliments en Russie. La France pourrait également perdre beaucoup d’argent si elle refuse de livrer ses vedettes Mistral à la Russie baisser leur économie.

Doan

mercredi 18 mars 2015

Boris Nemtsov's murderers arrested?
   In the evening of February 27, Boris Nemtsov, a political opponent to Vladimir Putin, aged 55, was shot four times in the back by somebody in a car on the Kiev Bridge, near the Kremlin, while he was walking. This brutal murder has traumatized Russia.

   The two suspects are named Anzor Gubashev and Zaur Dadayev and were arrested on March 7. They both come from North Caucasus, a very unstable region in the South West of Russia, stricken with terrorism. The police said that they could't identify who fired the shots.

   If this arrestation reasured a bit Russian people, some of them, mainly Putin's opponents, blame the government and indirectly Putin, for this murder. The rest of the population begins to have doubts as to the sincerity of their leaders. The question everybody is asking but no one has the answer to is: “How could someone be murdered in the ultra protected area of the Kremlin without the consent of the authorities?"

Recent demonstrations showed that people are less afraid to clearly critisize Putin than a few years ago ...



Les assassins de Nemtsov arrêtés?
   Dans l'après-midi du 27 février, l'opposant politique à Poutine Boris Nemtsov, 55 ans, était assassiné de quatre coups de feu dans le dos, tirés par une personne à bord d'une voiture, alors que ce père de famille marchait sur le pont de Kiev, à deux pas du Kremlin, une zone donc très surveillée. Ce violent assassinat a bouleversé la Russie.

   Les deux suspects arrêtés le 7 mars à Moscou se nomment Anzor Gubashev et Zaur Dadayev et sont tous deux originaires du nord du Caucase, dans le Sud-ouest de la Russie, une région instable minée par le terrorisme. Cependant, la police dit ne pas être pour le moment en mesure de déterminer précisément lequel des deux a tiré sur Boris Nemtsov.

   Bien que cette arrestation semble rassurer les Russes, de nombreuses personnes, principalement des opposants au pouvoir en place n’hésitent pas a pointer du doigt les autorités et notamment Vladimir Poutine, accusé non pas d’être le commanditaire de cet assassinat mais d'avoir été complice. Quand à la grande majorité des Russes, ils commencent à avoir des doutes sur la sincérité de leurs dirigeants.
La grande question, qui reste pour le moment sans réponse, dans cette affaire est : « comment a-t- il pu être assassiné dans la zone ultra surveillée du Kremlin sans l'aval des autorités? »

   Les récentes manifestations ont montré qu'en Russie, de plus en plus de gens osent critiquer ouvertement le pouvoir en place ... inimaginable il y a quelques années ...


 sources :
http://www.theguardian.com/world/2015/mar/07/boris-nemtsow-murder-russia-two-arrests




Sébastien


Vocabulaire :

_
unstable : instable
_stricken with : frappée (içi) de
_ the consent of : le consentement de
_ demonstration : manifestation

dimanche 15 mars 2015

Where is Putin

    Since last week, the president of Russian federation, Vladimir Putin, has gone awol. So, rumours are circulating that his girlfriend is about to give birth and CNN, an American channel, announced that his girlfriend just gave birth to their baby. 

   After the cancellation of the meeting between Vladimir Putin, Belarusian president Alexandre Lukashenko and Kazakh president Nursultan Nazarbayev, plenty of rumours have circulated about the president. Actually, the most probable rumour is that Putin’s unofficial girlfriend, Russian gymnast Alina Kabayeva, gave birth in Switzerland.  The clinic in Lugano even said that it was a daughter. But the Kremlin’s spokesman said: “Information about the birth of Vladimir Putin's child does not correspond to reality”. Therefore the opinions are mixed. Moreover, the Russian Tatler newspaper repeated that Ms Kabayeva has had two other children with Putin, which the Russian president denies.

   However, some others said that he has some health problems. And some people went further saying that it was maybe a stroke. But the sources are not very reliable; in addition the government said that “he is in a good health”. Some Russians think that Putin is overwhelmed by problems like the murder of Boris Nemtsov, maybe killed by his own forces, and by the economic crisis because of Western European sanctions. Some online editorials even formulated the assumption that Vladimir Putin was dead.

Wide angle:  Rumours are circulating in Russia. Russians don’t know if they are to believe the government or the media. It may recall the story of Martin Bouygues, whose death was announced prematurely after the mayor of the village where he lives announced that a Martin had died at home. French channels BFMTV and I Télé spread the rumour whereas TF1 and Bouygues denied the death of their general manager.

We are dealing here with  rumours spread by media vying for the breaking news. However, the Russian mystery is still unsolved.

                                    Où est passé Poutine?


  
Depuis la semaine dernière, le président russe, Vladimir Poutine, est introuvable. Des rumeurs circulent sur un possible accouchement de sa petite amie et CNN, une chaîne de télévision américaine, a annoncé qu’elle venait juste de donner naissance à un bébé.

   Après l’annulation de la réunion entre Vladimir Poutine, le président biélorusse Alexandre Loukachenko et le président kazakh Noursoultan Nazarbaïev, de nombreuses rumeurs ont circulé sur le président russe.

Actuellement, la rumeur la plus probable est que la petite amie non officielle de Poutine, une gymnaste russe  Alina Kabayeva, a accouché en Suisse. La clinique de Lugano a même dit que c’était une fille. Mais le porte-parole du Kremlin a déclaré que « l’information sur la naissance de l’enfant de Vladimir Poutine ne correspondait  pas à la réalité ». Les avis sont donc partagés. De plus, le journal russe Tatler a répété que madame Kabayeva avait  eu deux autres enfants avec Poutine. Une chose que le président russe nie.

   Cependant, d’autres personnes ont dit qu’il avait des problèmes de santé. Et d’autres ont affirmé que cela pouvait être un accident vasculaire cérébral. Mais les sources ne sont pas très fiables ; le gouvernement a rétorqué qu’il « était en bonne santé ». Quelques Russes pensent que Poutine est dépassé par les problèmes comme l’assassinat de Boris Nemtsov, peut-être tué par ses propres services, et par la crise économique à cause des sanctions de l’Europe Occidentale.
Sur internet, certains sites formulent même l’hypothèse que Vladimir Poutine serait mort.

Grand angle : Les rumeurs circulent en Russie. Les Russes ne savent plus qui croire entre le gouvernement et les médias.
Cela rappelle l’histoire de Martin Bouygues, quand le maire du village où il habite a rapporté la mort d’un « Martin ». Les chaînes françaises bfmTV et I Télé avaient répandu la rumeur tandis que tf1 et la société Bouygues démentaient la mort de son directeur. Nous avons là, encore affaire à des rumeurs diffusées par les médias qui se battent pour un scoop. Cependant le mystère russe commence à durer !
Doan


Sources :
http://www.dailymail.co.uk/news/article-2993631/Has-Putin-disappeared-fending-political-coup-Former-aide-claims-KGB-spy-lined-rumours-suggest-Russian-leader-s-girlfriend-birth.html
http://www.mirror.co.uk/news/world-news/vladimir-putins-girlfriend-given-birth-5329008

dimanche 8 février 2015

The frozen city

   Actually, it's winter in Russia ... and it shows! In Dudinka, a city situated in northern Siberia, a storm hit one week ago, leaving a lot of people without electricity with a temperature of about -40 °C. So far, nothing especially strange in this polar region, but a major water main exploded, pouting a lot of water into the streets. Nature sculptured the streets with ice, capturing even cars !  
What is sobering is that about 22,000 inhabitants live there and the emergency situation has been decreed by the Krasnoyarsk autorities.                                                                                                                                    
Source : Europics



La cité gelée

   
Qui pourrait dire que ce n'est pas l'hiver en Russie ?
Source : Europics
La ville de Dudinka, dans le nord du pays, a essuyé une tempête la semaine dernière qui a laissé la grande majorité des habitants sans électricité par un froid de -40 °C.
Pour le moment, rien de vraiment spécial dans cette région arctique, mais une canalisation a explosé et déversé des quantités impressionnantes d'eau dans les rues.

Résultat : la nature ne s'est pas gênée pour exprimer sa malice et faire geler des rues entières, emprisonnant par exemple des voitures.
Moins amusant maintenant, environ 22.000 personnes vivent là-bas et l'état d'urgence a été décrété par les autorités de la région de Krasnoyarsk.

Vocabulary : 

lundi 2 février 2015


Condamnés pour une mauvaise blague
Deux artistes Russe ont été condamnés à 10 jours de prison pour avoir aspergé d'eau le mausolée de Lénine.

Deux Russes ont été condamnés ce mardi à dix jours de prison pour avoir eu la (mauvaise) intention de surprendre le peuple, en aspergeant la tombe du leader soviétique située sur la place Rouge à Moscou, avec de l'eau bénite en criant " Lève-toi et marche !"
Pour cet acte, commis la veille, jour de l'Epiphanie orthodoxe, ils ont passé la nuit en garde à vue…
L'Epiphanie orthodoxe, très importante pour les chrétiens russes, célèbre le baptême du Christ dans le fleuve Jourdain, et symboliquement  les croyants s'immergent  dans l'eau glacée des rivières et des lacs.
Les deux hommes, Evgueni Avikov et Oleg Bassov, font parti d'un groupe d'artistes nommés Blue Rider. Selon une des portes paroles de ce groupe, Irina Doumitskaia, cette action avait pour but de "démolir le mythe selon lequel Lénine est immortel en tentant de le ressusciter le jour de l'Épiphanie comme Jésus a ressuscité Lazare. Dix jours de prison juste pour ça…"

Demba

sources :



Condemned for a bad joke…

Two Russian artists were condemned to 10 days in jail lastTuesday for dousing water ontoLenin's mausoleum,.

Evgueni Avikov and Oleg Bassov had the (bad) idea to throw holy water on the tomb of the soviet leader on Moscow’s Red Square shouting: "Get up and walk!"
For their crime committed on Monday, theday of the Orthodox Epiphany, they spent the night in custody.
The Epiphany, a very important celebrationfor Orthodox Christians, is a holiday marking the baptism of Jesus in the Jordan river that people commemorate by immersing themselves in icy rivers and lakes.
The two men are members of an art group called Blue Rider. According to one member of the group, Irina Doumitskaia, this action was "to demolish the myth that Lenin lives forever by attempting to resurrect him on the Epiphany holiday just as Lazarus was raised from the dead thanks to Jesus".
Outraged, she declared: “Ten days for basically just pouring water”…
Demba
sources :







vocab

condemned : condamné
doused : aspergé
mausoleum: mausolée
commonalty : population,communauté
holy water: eau bénite
tomb: tombe
Epiphany : Epiphanie
baptism : baptême
outraged: outrée
pouring water: jeter de l'eau
soviet : soviétique
punishment : sanction