dimanche 23 janvier 2011

A new link with China

Sunday 2 January

The new oil pipeline between Siberia and the north-eastern Chinese city of Daqing, which connects the world's biggest oil producer, Russia, and the world's biggest consumer of energy, China, has begun to operate.
Russia's network of pipelines for oil exports has always run towards Europe but Russian oil was transported to China by rail.According to Yao Wei, general manager of Pipeline Branch of Petro China, "The operation of the China-Russia crude oil pipeline is the start of a new phase in China-Russia energy co-operation."The project cost $25 billion and is expected to export 15m tonnes of oil each year during the next two decades which represents around 300,000 barrels a day.In the past, Russian Prime Minister Vladimir Putin has also said that the pipeline would help Russia diversify its exports.
When the construction of a second stage is completed by 2014 the pipeline will span a distance of 4,700 km.

Camille

http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-12103865


Un nouveau lien avec la Chine

Dimanche 2 Janvier

Le nouvel oléoduc entre la Sibérie et une ville du nord-est de la Chine, Daqing, qui relie le plus gros producteur mondial de pétrole, la Russie, et le plus gros consommateur d'énergie au monde, la Chine, est maintenant en service.
Le réseau russe d'oléoduc pour l'exportation dessert l'Europe depuis longtemps, mais le pétrole était acheminé jusqu'en Chine par le train.Selon Yao Wei, le directeur général de la branche oléoduc de Petro China «la construction de l'oléoduc Chine-Russe est le début d'une nouvelle phase dans la coopération énergétique entre la Russie et la Chine.»Le projet a couté $25 milliards et pourra acheminer 15m de tonnes de pétrole chaque année au cours des vingt prochaines années soit environ 300.000 barils par jour.Récemment, le premier ministre russe Vladimir Poutine a déclaré que l'oléoduc aiderait la Russie à diversifier ses exportations.
Quand la construction de la seconde tranche sera finie d'ici 2014, l'oléoduc s'étendra sur une distance de 4700 km.

Camille

http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-12103865

dimanche 2 janvier 2011

Bankrupt farm slaughters chicks

Monday 20 December

Last week, Krasnaya Polyana, a bankrupt poultry farm in the Kursk region’s village of Zheleznogorsk, posted a morbid video on Youtube in a desperate attempt to attract the state’s attention and aid.
The video showed weeping farmers throwing newly hatched chicks into rusty barrels and let them die of suffocation or drown in freezing water, and older chickens dying abandoned and freezing on snowy fields.
The farm director Vladimir Butkeyev said the farm was heavily in debt and ran out of money for the poultry’s food, and he would have to lay off his 1700 workers if the government didn’t step in to help. On December 10, he had to start putting to death hundreds of thousands of chickens. “We don’t have any other options left.” he said.
This tragic local event is also an attempt to call Prime Minister Putin and President Medvedev’s attention to the fact that the farm represents 55% of Kursk’s poultry production and one-third of the local budget, and that its closure would have serious consequences on the region’s economy.

Adèle

http://www.themoscowtimes.com/news/article/thousands-of-chicks-drowned/427155.html
http://www.youtube.com/watch?v=sdmYWYf33pE

La faillite noie l’entreprise et ses poussins

Lundi 20 décembre

La semaine dernière, à Zheleznogorsk, un village de la région de Koursk, Krasnaya Polyana, un élevage de poulets en faillite a mis en ligne sur Youtube une vidéo morbide dans le but d’attirer l’attention et l’aide du gouvernement.
On peut voir dans cette vidéo des fermières en larmes qui jettent des poussins tout juste nés dans des fûts rouillés et les laissent mourir étouffés ou noyés dans de l’eau gelée, ou encore des poulets plus âgés abandonnés dans des champs enneigés, condamnés à mourir de froid.
Le directeur de la ferme, Vladimir Butkeyev, a dit que la ferme était fortement endettée, qu’il lui était impossible d’acheter la nourriture pour l’élevage et que sans l’intervention du gouvernement, il aurait à licencier ses 1700 employés. Le 10 décembre, il avait dû commencer à mettre à mort des milliers de poulets. «Nous n’avons plus d’autre option» a-t-il dit.
Ce tragique évènement est aussi une tentative d’attirer l’attention du Premier Ministre Poutine et du Président Medvedev sur le fait que la fermeture de l’entreprise, qui représente 55% de la production de volaille de la région et un tiers du budget local, aurait de graves conséquences sur l’économie de Koursk

Adèle

http://www.themoscowtimes.com/news/article/thousands-of-chicks-drowned/427155.html
http://www.youtube.com/watch?v=sdmYWYf33pE