jeudi 17 décembre 2020

Robber takes flight:


Earlier this week, in the port city of Taganrog, 1,000 km south of Moscow. Thieves attacked an “apocalyptic plane”, a plane especially designed to evacuate senior political and military officials in the event of a nuclear accident.

After forcing the plane door, they stole 39 pieces of radio equipment the Interior Ministry said worth 1 million Russian rubbles, or 13,600 euros altogether.

According to Ren-TV, a Russian television channel, police found shoes and fingerprints on the plane, but the thieves were not caught. President Vladimir Putin's spokesman Dmitry Peskov called the violation an “emergency situation” and pledged that “measures will be taken to prevent this from happening in the future”.

Russia has only four aircraft of this type, the Ilyushin-80 model. A mystery remains concerning the complete characteristics of this aircraft, but it is reported that it doesn’t have windows to avoid to blind passengers or even equipped with a very powerful radio system, they could keep in contact with the country, trigger missiles or communicate with the submarine fleet.


Vol de nuit :


En début de semaine, dans la ville portuaire de Taganrog, à 1 000 km au sud de Moscou, un vol inhabituel a été commis. En effet, les voleurs se sont attaqué à un « avion de la fin du monde », un avion spécialement conçu pour évacuer et maintenir en vie des hauts responsables politiques et militaires en cas d'accident nucléaire.

 Après avoir forcé la porte de l'avion, ils ont volé 39 équipements radio, a déclaré le ministère de l'Intérieur pour une valeur totale estimée à 1 million de roubles russes, soit 13 600 euros. Selon Ren-TV, une chaîne de télévision russe, la police a trouvé des chaussures et des empreintes digitales dans l'avion, mais les voleurs n'ont pas été arrêtés. Le porte-parole du président Vladimir Poutine, Dimitri Peskov, a qualifié cet incident de « situation d’urgence » et a promis que « des mesures seront prises pour empêcher que cela ne se reproduise à l'avenir ».

La Russie ne possède que 4 appareils de ce type, le modèle Ilyushin-80. Un mystère demeure sur les caractéristiques complètes de cet avion, mais on sait qu'il n'a pas de fenêtres pour éviter que les passagers ne soient aveuglés par une explosion et que l’appareil est équipé d'un système radio très puissant permettant de rester en contact avec le pays, déclencher des missiles ou communiquer avec la flotte sous-marine.


Sources :


https://www.themoscowtimes.com/2020/12/09/kremlin-sounds-alarm-over-doomsday-plane-robbery-a72291


samedi 12 décembre 2020

Russian missile drill sparks panic at US military base

 



Russian missile drill sparks panic at US military base

December 12

As a Russian submarine launched multiple intercontinental ballistic missiles on Saturday, alarms sounded at a US air base in Germany, according to US Defense officials.

Moments after the missiles were launched, alarms and missile warnings were going off at Ramstein Air Base. The loudspeakers on base blared: "Aerial attack, aerial attack, seek cover, seek cover,".

Normally, that kind of message would be accompanied with language indicating that it was an exercise or a drill, but that was not the case this time.

Initial assessments are that the warnings were likely triggered by the detection of the missile launches by US intelligence satellites. That said, the US military has not specifically notified what caused the scare that was only momentary.
Alerte aux missiles

12 décembre

Samedi un sous-marin russe a tiré plusieurs missiles balistiques déclenchant alors une alarme dans une base américaine situé en Allemagne.

Immédiatement après le lancement des missiles, l’alarme a été déclenchée à la base américaine de Ramstein en Allemagne où les hautparleurs ont annoncé : « attaque aérienne, attaque aérienne, tous aux abris ! »

Cette fois-ci le message d’alerte n’était pas présenté comme un exercice ce qui a renforcé la panique.

Il est probable que l’alerte a été automatiquement lancée par les détecteurs de missiles et les satellites américains même si l’armée américaine n’a pas expliqué la raison de l’alerte.

Simon

Source :

https://edition.cnn.com/2020/12/14/politics/russia-missile-drill-false-alarm-us-base/index.html

 

lundi 7 décembre 2020

Parents rebel against distance education


Since the start of the second lockdown in mid-October, parents are up in arms against distance education. According to them, the protocol would be unfair and more dangerous than Covid-19 for the health of their children.

A young Moscow mother launched the "Moscow Parents" movement on Instagram and created an association to "prevent the collapse of education and resurrect the national school based on the principles of the great pedagogues of the past," she said. She claims that distance education is not a patch on traditional education.

The association has grown, with thirty volunteers, a press officer and more than fifteen thousand subscribers. Many actions have already been carried out, such as the creation of signature collection points to send a letter to Vladimir Putin, a meeting with elected officials in Moscow and a protest operation called the "Day of Silence" which consisted in prohibiting the use of distance learning platforms on 9 November.

Recently an elected official from Moscow, Yabab Yakoubovich, defended the parents on the website of the opposition radio Echo of Moscow, He believes that it is necessary to undertake a dialogue between parents and public authorities in order to give more leeway to educational institutions

 

L'enseignement à distance remis en question

Depuis le reconfinement de mi-octobre, des parents d'élèves se mobilisent contre l'enseignement à distance. D'après eux le protocole serait injuste et plus dangereux que le Covid-19 pour la santé de leurs enfants.

Une jeune mère moscovite a lancé sur Instagram le mouvement “Parents de Moscou” et a créé une association ayant pour but « d’empêcher l’effondrement de l’enseignement et ressusciter l’école nationale fondée sur les principes des grands pédagogues du passé. » Elle refuse le fait que l'enseignement à distance soit considéré comme « égal » à l'enseignement traditionnel.

L'association compte trente volontaires, un attaché de presse et plus de quinze mille abonnés. De nombreuses actions ont déjà été mises en place, comme la création de points de collectes de signatures afin d'adresser une lettre à Vladimir Poutine, une rencontre avec les élus de Moscou et une opération de contestation baptisée la “Journée du silence” qui a consisté en un boycott des plateformes d'enseignement à distance le 9 novembre dernier. L’association ne cesse de prendre de l’ampleur.

Dernièrement un élu de Moscou, Iakob Iakoubovitch, a pris la défense des parents sur le site de la radio d’opposition Écho de Moscou, Il estime qu'il est nécessaire d'entreprendre un dialogue entre les parents et les pouvoirs publics afin de donner plus de liberté de décision aux établissements d’enseignement.

Tara

 

vendredi 27 novembre 2020

Terrorist Attack thwarted

 


Attachments






Terrorist Attack thwarted

Russia’s Federal Security Service said on Wednesday it had thwarted “terror” attacks planned by the Islamic State in the Moscow region, uncovering, and breaking up a militant cell.

Security officers detained one person and seized a home-made bomb.

Russia has been targeted by attack in the past and still is. Like in 2017 when a bomb killed 15 people in saint Petersburg.

Thousands of people from Russia went to Syria and Iraq in the last few years to join IS fighters.

In early November, Russia decided to allocate 845 million euros to help Syria recover from the war.



Attaque terroriste déjouée à Moscou

Les services secrets russes (FSB) disent avoir déjoué une attaque terroriste mercredi. Cette attaque aurait été organisée par l’Etat islamique et visait la région de Moscou.

La police aurait arrêté un homme et saisi une bombe artisanale.

La Russie a été dans le passé et est encore, visée par des attentats, comme en 2017 lorsqu’une bombe a tué 15 personnes à Saint Pétersbourg.

De plus, des milliers de russes se sont rendus en Syrie ou en Irak pour rejoindre l’Etat islamique.

Par ailleurs, la Russie a décidé début novembre d’aider la Syrie à se reconstruire suite à la guerre et lui a alloué 845 millions d’euros. Cela aidera aussi le pays à lutter contre des organisations terroristes.

Simon

Source :

https://fr.news.yahoo.com/russie-dit-avoir-d%C3%A9jou%C3%A9-projets-072615250.html

i24news.tv/fr/actu/international/europe/1606288649-la-russie-a-dejoue-une-attaque-terroriste-de-l-ei-dans-la-region-de-moscou

jeudi 26 novembre 2020

Russian economy picks up

 

After the Covid-19 pandemic, the economy of every country in the world is at its lowest. But, oddly enough, Russia’s economy is growing at an impressive rate! In question, the more targeted approach of financial aid from the Kremlin and a national lockdown organized differently.

Indeed, in Russia, confinement was harder, no exit allowed. And for example, in the Amur oblast located 5,000 km east of Moscow, only people over 65 were confined.

However, Russia was the fourth country with the most Covid-19 cases, (with 2 541 199 confirmed) but 500 billion Russian rubbles distributed to families with children contributed to the growth of consumer activity according to the vice Minister of Finance Vladimir Kolychef. He also said that compared to other major countries in the world, Russia has restarted its economy very quickly. Although the Kremlin's Covid-19 support program ($ 54.3 billion) was only 4% of GDP, Russia currently estimates its gross domestic product is expected to decline by 3.6% in the third quarter of 2020, compared to 8% in Spring 2020.

But despite all the cases of Covid-19, the Russian economy is doing better today than most of the world's major economic powers.

 

Redémarrage de l’économie Russe

 

Après la pandémie de Covid-19, l’économie de tous les pays du monde est au plus bas. Mais, curieusement, l’économie de la Russie croît à un rythme impressionnant ! En cause, l'approche plus ciblée de l'aide financière du Kremlin et un verrouillage national organisé différemment.

En effet, en Russie, le confinement était plus difficile, aucune sortie autorisée. Et par exemple, dans l'oblast de l'Amour situé à 5 000 km à l'est de Moscou, seules les personnes de plus de 65 ans ont été confinées.

Cependant, la Russie était le quatrième pays avec le plus de cas de Covid-19 (avec 2 541 199 confirmés) mais 500 milliards de roubles russes distribués aux familles avec enfants ont, selon le vice-ministre des Finances Vladimir Kolychev, contribué à la croissance de la consommation. Il a également déclaré que, par rapport aux autres grands pays du monde, la Russie avait redémarré son économie très rapidement.

Bien que le programme de soutien Covid-19 du Kremlin (54,3 milliards de dollars) n'ait représenté que 4% du PIB, la Russie estime actuellement que son produit intérieur brut devrait baisser de 3,6% au troisième trimestre 2020, contre 8% au printemps 2020.

Cependant, en dépit du Covid-19, l'économie russe se porte mieux aujourd'hui que la plupart des grandes puissances économiques mondiales.


Antoine


Sources :

 

https://www.ft.com/content/5a21001c-b165-4b40-b72e-0f90c6b88a60


https://fr.wikipedia.org/wiki/Pand%C3%A9mie_de_Covid-19_en_Russie#Confinement_%C3%A0_Moscou


https://en.wikipedia.org/wiki/Template:COVID-19_pandemic_data/Russia_medical_cases_chart


mercredi 11 novembre 2020

The Sausage King murdered with a crossbow

 



The Sausage King murdered with a crossbow








On November 2, a Russian oligarch, nicknamed The Sausage King, was murdered with a crossbow.

The victim, Mr. Marugov, who owns large meat-processing plants, was in an outdoor sauna cabin with his wife when he was attacked, reportedly by two masked assailants. The attack happened at the estate of Mr. Marugov about 40 miles west of the capital.

"Several masked men entered the bathhouse ... tied up the owner of the house and his spouse, and then demanded money," the Investigative Committee's statement said. Then they escaped with the victim’s car which was found in a nearby village (Istra) during the subsequent search operation.

His wife managed to escape through the window and to call the police.

Detectives found the body of Mr. Marugov in the sauna with a crossbow next to it.

The Investigative committee did not name the man but local media identified him as Mr. Marugov, citing his ex-wife Tatyana Marugova, who confirmed his death.

The Investigative Committee has launched a criminal investigation, according to the statement published on its official website.

It is not yet clear who was behind the fatal attack and an investigation into the incident is ongoing.





Le Roi de la Saucisse abattu à l’arbalète

Le 2 novembre, Vladimir Marugov, le Roi de la Saucisse, un riche homme d’affaire russe a été tué d’un carreau d’arbalète.

La victime, qui possédait plusieurs usines de charcuteries, était dans son sauna avec sa femme lorsque l’attaque a eu lieu. Ils auraient été menacés par deux hommes masqués.

Sa femme aurait réussi à s’enfuir par la fenêtre et a appelé la police.

Lorsqu’ils sont arrivés sur les lieux les détectives ont trouvé une arbalète près du corps de M. Marugov.

Les enquêteurs ont rapporté que : « plusieurs hommes masqués sont entrés dans le sauna, ont ligoté les époux puis ont demandé de l’argent » puis se seraient enfuis avec la voiture de la victime retrouvée abandonnée dans un village proche du lieu du crime.

L’attaque a eu lieu dans la propriété du défunt à 40 km de Moscou.

Les enquêteurs n’ont pas donné le nom de la victime mais les médias locaux et son ex-femme, Tatyana Marugova, ont confirmé son identité.

Une enquête a été lancée pour retrouver les auteurs du crime pour définir qui sont les personnes derrière cette attaque.

Simon

Sources: CNN, BBC and the Moscow Times

https://edition.cnn.com/2020/11/02/europe/russia-sausage-king-killed-intl/index.html

https://www.bbc.com/news/world-europe-54782634

https://www.themoscowtimes.com/2020/11/02/russias-sausage-king-murdered-with-crossbow-a71933

 

 

mercredi 4 novembre 2020

When Russia kills the press

 

It is common knowledge that in Russia, the press isn’t free, with censorship, corruption or repression, it is really a difficult country for the media!

Last week, in the city of Nizhny Novgorod, 400kmeast of Moscow, a Russian journalist named Irina Slavina set herself on fire. The reason that drove her to suicide is the Russian Authorities home searches in her apartment. The day before her death, she claimed that her home had been raided. Of course, the Kremlin rejects all the accusations of home searches. According to the government spokesman, Dmitry Peskov, the Kremlin has no information about the reason for the search.

Immediately, The Trade Union of Journalists and Media Workers, an independent Russian organization called on the Minister of the Interior to launch researches to found the culprit but, the Kremlin just responded with: “Unfortunately, we haven’t seen it”.

And this isn’t the first time that a journalist is attack on private property.

 

 

Quand la Russie tue vraiment la presse

 

Il est bien connu qu’en Russie, la presse n’est pas libre, entre la censure, la corruption ou la répression, c’est vraiment un pays difficile pour les médias.

La semaine dernière, dans la ville de Nizhny Novgorod, à 400km à l’est de Moscou, une journaliste russe du nom d’Irina Slavina s’est immolée par le feu. La raison qui l’a poussée au suicide est la perquisition de son appartement par les autorités du Kremlin. Elle a affirmé, la veille de sa mort, que son domicile avait été perquisitionné. Bien entendu, le Kremlin rejette toute accusation de perquisition. D’après le porte-parole du Gouvernement, Dmitry Peskov, le Kremlin ne possède aucune information à propos des raisons de cette perquisition.

Immédiatement, le syndicat des journalistes et travailleurs des médias, une organisation russe indépendante, s’est adressée au ministre de l’intérieur afin que des recherches soient engagées pour trouver les responsables de ce suicide. Ce à quoi, le Kremlin a simplement répondu : « Malheureusement, nous ne l’avons pas vu »

Et ce n’est pas la première fois qu’un journaliste est attaqué sur une propriété privée en Russie.

 

Antoine  

 

Source: https://edition.cnn.com/2020/10/06/europe/russia-journalist-irina-slavina-intl/index.html

dimanche 11 octobre 2020

Sea animals found dead in Kamchatka

SEA ANIMALS FOUND DEAD IN KAMCHATKA

 

Seals, octopus and cousins were found dead on Khalatyr beach in KamchatkaThis beach usually known by surfers has made the rounds of networks thanks to Greenpeace who denounces an "ecological disaster".

Kamchatka is one of the most distant Russian regions and difficult to access.

Kamchatka was closed until the fall of the USSR because of its numerous military installations, but is increasingly opening up to tourists who come to admire its wild nature, volcanoes, whales and bears.

According to the NGO there would be 4 times more petroleum products and 2.5 times more phenols in the water than the authorized standards. But the origin of this pollution remains unknown. 

Causes of the pollution, its extent and to stop it, the local authorities seem to be doing nothing. They have not declared any industrial accident or unusual event recently. However, lastweekend, the governor of Kamchatka Vladimir Solodov threatened with sanction anyone who disguised the seriousness of the situation and promised analyzes to establish the facts, via samples sent to Moscow.

 

 

https://www.euronews.com/2020/10/06/russia-activists-demand-answers-for-marine-pollution-on-kamchatka-peninsula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AU KAMCHATKA EN RUSSIE DES ANIMAUX MORTS JONCHENT LES PLAGES

 

Cela fait maintenant plus d’un mois que l’on trouve  des animaux marins morts au Kamchatka. Cette région éloignée de Russie fait face à une pollution de l’eau entraînant la mort massive de phoques, oursons et poulpes.

Alors que Greenpeace à informé  depuis le début cette catastrophe écologique les autorités locales semblent fermer les yeux sur cette découverte. Cependant les nombreux partages d’images d’animaux morts a fait réagir les autorités. Le gouverneur du Kamchatka Vladimir Solodov à affirmé avoir envoyé des analyses à Moscou afin d’avoir de plus amples informations sur cette pollution. De plus, il a menacé de sanctions quiconque  aurait dissimulé la gravité de la situation.

Récemment, le ministre russe Dmitri Kobylkin à évoqué une possible contamination naturelle.

Après les tempêtes, une augmentation de la toxicité des micro-organismes dans cette zone aurait provoqué  des changements de la teneur en oxygène” a-t-il dit dans une interview.

D’autres experts avancent toutefois l’hypothèse d’une fuite de carburant de fusée extrêmement toxique, l’heptyle, qui viendrait d’une des nombreuses installations militaires présentes au Kamtchatka.

Aujourd’hui, les causes de cette catastrophe écologique demeurent inconnues.

 


 

https://www.lefigaro.fr/sciences/kamtchatka-une-mysterieuse-catastrophe-ecologique-provoque-la-mort-massive-d-animaux-20201006

 

Tara


mardi 21 avril 2020

Lockdown homicidies




For the past few weeks, Russians have been confined to their homes to combat the spread of coronavirus.
Last Saturday, in the city of Yelatma, 200km southeast of Moscow, a 32-year-old man killed four men and a woman who he said were making too much noise during the night. The suspect opened fire because they were talking too loudly about 10 p.m. under his window. The man is said to have argued with the group of youths before taking action by firing five shoots with his shotgun. The five victims did not survive the shooting. Police intercepted the man shortly after the shooting.
Today most Russians are supposed to be confined. Russian leaders want to put an end to the virus at all costs, and Vladimir Putin announced last week that humans would be ready to be tested for a vaccine as early as June. Groups of volunteers have already been made. On Tuesday, there were 5642 new cases and 51 deaths, bringing the total to 52763 cases in the country for 456 deaths.



Quand le confinement tue

Depuis quelques semaines, les Russes sont confinés chez eux pour lutter contre la propagation du coronavirus.
Samedi dernier, dans la ville de Yelatma, à 200km au sud-est de Moscou, un homme de 32 ans a tué quatre hommes et une femme qui selon lui, faisaient trop de bruit la nuit.
Le suspect a ouvert le feu car ces personnes parlaient trop fort vers 22h sous sa fenêtre. L’homme se serait querellé avec le groupe de jeune avant de passer à l’acte en tirant cinq fois avec sa carabine de chasse. Les cinq victimes n’ont pas survécu à ces tirs. Les forces de l’ordre ont intercepté l’homme peu après la fusillade.
Aujourd’hui la plupart des Russes sont censés être confinés et certains ne le supportent pas à l’image de ce forcené. C’est pour cette raison que les dirigeants russes veulent à tout prix en finir avec ce virus et Vladimir Poutine a annoncé la semaine dernière que des volontaires seraient prêts à se soumettre à un test de vaccin dès juin.
Des groupes de volontaires auraient déjà été constitués. Ce mardi, on a compté 5642 nouveaux cas et 51 décès ce qui porte le total à 52763 cas dans le pays pour 456 décès.

                                                                                                                                Axel

dimanche 29 mars 2020

Putin, president for life






Tuesday, March 10, 2020, Vladimir Putin signed the constitutional reform project that the Russian people will vote on April 22. This project consists in resetting the presidential mandates already passed, to include in the Russian constitution the enlargement of the powers of the Duma, the lower house of parliament and the indexation of the amount of retirement pensions.
This reform is therefore strongly criticized by the opposition because it should give Putin the opportunity to be re-elected for two more terms. This is what they call "usurpation of power".
To explain this measure taken by the Duma the Russian president recognizes that "the Russians must have, the choice in any election (...) stability is may be the most important".
A vote will therefore take place on March 22 to give Mr. Putin a new mandate. He has been in power since 2000 and would like to end his life at the Kremlin even if he said the opposite recently.
According to a survey, only 27% of Russians would be in favor of this reform. In 2008 the president did not amend the constitution but left his place to his prime minister to take it back later.





                                          Poutine jusqu’en 2036 ?



Mardi 10 mars 2020, Vladimir Poutine a signé le projet de réforme constitutionnelle que le peuple russe votera le 22 avril prochain. Ce projet consiste à remettre à zéro les mandats du président déjà passés, à faire figurer dans la constitution russe l’élargissement des pouvoirs de la Douma, la chambre basse du parlement et l’indexation du montant des pensions des retraites.
Cette réforme est vivement dénoncée par l’opposition qui la qualifie d’«usurpation du pouvoir »car elle devrait donnée à Poutine l’opportunité de refaire deux mandats de plus.
Pour s’expliquer sur cette mesure prise par la Douma, le président reconnaît que « les Russes doivent avoir, dans n’importe quelle élection le choix (…) mais la stabilité est peut-être plus importante ».
Un vote aura donc lieu le 22 mars pour donner ou non à M. Poutine un nouveau mandat. On rappelle que M. Poutine est au pouvoir depuis 2000 et qu’il aimerait finir sa vie au Kremlin même s’il disait le contraire récemment.
Selon un sondage, seulement 27% des Russes seraient favorables à cette réforme.
En 2008 le président n’avait pas modifié la constitution mais avait laissé sa place à son premier ministre pour la lui reprendre ultérieurement.



                                                                                                                                  Axel



Sources : http://www.rfi.fr/fr/europe/20200314-russie-vladimir-poutine-signe-réforme-permettant-son-maintien-pouvoir

https://www.lemonde.fr/international/article/2020/03/10/le-parlement-russe-autorise-vladimir-poutine-a-se-representer-en-2024_6032499_3210.html

lundi 16 mars 2020

Putin forever

On Tuesday, Putin told the Constitutional Council that he would remain in power beyond 2024.

Putin is 67 years old; he was a Soviet KGB officer and he has been in power for 20 years and he could remain in place were the parliament to accept two new terms of six years.

But Putin engages in double dealing, he said he wants free and competitive elections and does not want to stay in power.

Yet, he knows that the opposition is stronger and that his popularity is declining due to the economy, the oil price war and widespread corruption. But in many Russians’ hearts, he remains the leader who resists the West.

But Putin cannot leave the power of which he has many enemies. And if we look at the fate of the autocrats when they stopped, we can understand why Putin does not want to leave.

Louis



Poutine au pouvoir pour très longtemps


Ce mardi, Vladimir Poutine a annoncé au conseil constitutionnel qu'il voulait rester au pouvoir après 2024.

Poutine a 67 ans, ancien espion du KGB, et il a été au pouvoir pendant 20 ans et il pourrait y rester pendant 12 autres années (deux mandats de 6 ans) si le parlement accepte.

Mais Poutine joue un double jeu, il dit vouloir des élections libres et ouvertes et ne pas vouloir rester au pouvoir.

Sachant que l'opposition est forte, et que sa popularité est en baisse à cause de l'économie, la guerre des prix du pétrole et de la corruption. Mais dans le cœur de beaucoup de Russes, il reste le leader qui défie l'Occident.

Louis



Sources:

https://www.theguardian.com/world/2020/mar/10/what-does-prospect-perpetual-putin-mean-russia-futur

https://www.bbc.com/news/world-europe-51815667?intlink_from_url=https://www.bbc.com/news/topics/ce1qrvlegnyt/russia&link_location=live-reporting-story

mardi 25 février 2020

Coronavirus leads to ban on Chinese


The worsening of the coronavirus epidemic around the world has led Russian authorities to make an important decision regarding their Chinese neighbours. They are prohibited from entering Russian territory until further notice. 4250km of borders separate the two countries and Russian leaders have decided to close them to prevent the spread of the virus. They also reduced the number of trains and planes from China.
The Deputy Prime Minister for Health, Tatiana Golikova, announced last Tuesday that "the entry of Chinese nationals through Russian government borders is suspended from 20 February for work trips, private travel, education and tourism." Many Chinese are present in Russia as tourists, students or workers and all will be subjected to a medical test to find out whether or not they have coronavirus.
The virus has so far claimed 2592 lives in China and the number is rising. It should also be noted that the only cases with coronavirus in Russia were released from hospital last week. Their infection was deemed "light" by Russian doctors.



                                  Interdiction d’entrée sur le territoire pour les Chinois

L’aggravation de l’épidémie du coronavirus dans le monde a conduit les autorités russes a prendre une décision importante concernant leurs voisins chinois. En effet, ces derniers sont interdits d’entrer sur le territoire russe jusqu’à nouvel ordre. 4250km de frontières séparent les deux pays et les dirigeants russes ont décidé de les fermer pour éviter la propagation du virus. Ils ont aussi réduit le nombre de trains et d’avions en provenance de Chine.
La vice-premières ministre chargée de la santé, Tatiana Golikova, a annoncé mardi dernier que « l’entrée des ressortissants chinois par les frontières gouvernementales russes est suspendue à partir du 20 février pour les voyages de travail, les voyages privés, les études et le tourisme ». De nombreux Chinois sont présents en Russie, touristes, étudiants ou travailleurs et tous vont être soumis à un test médical pour savoir s’ils sont atteints ou non du coronavirus.
Le virus a fait à ce jour 2592 victimes en Chine et le chiffre ne cesse de monter. A noter aussi que les seuls cas atteints du coronavirus en Russie sont sortis de l’hôpital la semaine dernière. Leur infection a été jugée « légère » selon les médecins russes.

                                                                                                                                            Axel

Souces : https://www.lemonde.fr/planete/article/2020/02/18/coronavirus-la-russie-interdit-l-entree-sur-son-territoire-aux-chinois_6030004_3244.html

lundi 13 janvier 2020

Olympic dream vanishes





Russia has been banned from the Tokyo 2020 Olympics and Paralympics and the 2022 football World Cup in Qatar.
This does not concern all athletes. Those who manage to prove that they have not been implicated in doping cases will be able to participate but under a neutral flag.

“It is obvious that significant doping problems still exist in Russia, I mean our sporting community, this is impossible to deny”, Prime Minister Dmitry Medvedev said.

The World Anti-Doping Agency (WADA)’s vice-president Linda Helleland said the ban was "not enough:I wanted sanctions that cannot be watered down," she said. "We owe it to the clean athletes to implement the sanctions as strongly as possible."





Coup dur pour le sport russe


La Russie a été bannie des Jeux Olympiques et Paralympiques de 2022 à Tokyo et de la Coupe du Monde de football du Qatar et cela pour une durée encore indéterminée.

Le premier Ministre Dmitry Medvedev reconnaît le fait que le dopage touche une part importante du sport russe.

Certains dirigeants du Comité International Olympique, réclament plus que le bannissement. En effet la vice-présidente de l’Agence mondiale antidopage (AMA) Linda Helleland estime qu’il faut appliquer vigoureusement ces sanctions.

Louis G.


https://www.bbc.com/sport/olympics/50710598?intlink_from_url=https://www.bbc.com/news/topics/ce1qrvlegnyt/russia&link_location=live-reporting-story

Exchange of prisoners




Russia has freed two Lithuanians and one Norwegian in return for two Russian spies held in Lithuania in Cold War style.
The Norwegian, Frode Berg, a retired border guard, was arrested in Moscow in 2017 and convicted for gathering intelligence on behalf of Norway.Jevgenij Mataitis and Aristidas Tamosaitis, who were sentenced in Russia in 2016 respectively to 13 and 12 years in prison for spying.
Nikolai Filipchenko and Sergej Moisejenko, were sentenced in Lithuania in 2017 to 10 years in jail for spying and illegal possession of weapons.The different governments expressed diverging their point of views.The Norwegian Prime Minister Erna Solberg and Lithuania’s president Gitanas Nausėda said that they wanted the story to end well.



Retour à la guerre Froide



Vendredi 15 novembre 2019, un échange d’espions a été effectué : La Russie a échangé deux Lituaniens détenus pour espionnage et un Norvégien arrêté à Moscou en 2017 pour avoir recherché à se procurer des informations pour le compte de la Norvège contre deux Russes arrêtés en Lituanie en 2017 pour détention illégale d’armes et espionnage. Pour la fin de cette histoire qui nous replonge dans la Guerre Froide, l’essentiel pour les familles est que les Lituaniens, les Norvégiens et les Russes soient réunis avec leurs familles ont déclaré le Premier Ministre Norvégien Erna Solberg et le président lituanien Gitanas Nausėda.

Shark hunters to be deployed





Ka-27M helicopters also known as shark hunters will be deployed in 2020, the Russian Defense Ministry announced. These helicopters will be tasked with monitoring submarines near the Kaliningrad region to more easily combat smuggling, drug trafficking and border espionage.
The first shark hunters will be deployed this year and their crews have reportedly already taken training courses at the Yisk Maritime Aviation Training Centre, according to the ministry. Vladimir Anokhine, vice-president of the Russian Academy of Geopolitical Problems, says the deployment of the Ka-27M "will significantly strengthen the protection of Kaliningrad and create a force reconnaissance and strike group border and aviation."
The Ka-27 helicopter is designed to locate, track and destroy surface and diving submarines at any time of the day.
They are nicknamed shark hunters because of their mascot depicting a bird holding a shark in its talons.
The Ka-27Ms are very compact and easy to maneuver due to the absence of the tail rotor. They are also equipped with soaked sonar to spot submarines, magnetic anomaly sensors and special buoys.
These helicopters will therefore be a major asset for the Russian Navy.



Des « chasseurs de requins » bientôt déployés
Des hélicoptères Ka-27M également baptisés chasseurs de requins seront déployés durant l’année 2020 a annoncé le ministère russe de la défense.
Ces hélicoptères seront chargés de surveiller les sous-marins près de la région de Kaliningrad afin de lutter plus facilement contre la contrebande, le trafic de drogue et l’espionnage aux frontières.
Les premiers chasseurs de requins seront déployés cette année et leurs équipages auraient déjà suivi une formation au Centre d’entraînement de l’aviation maritime d’Ieïsk selon le ministère. Le vice-président de l’Académie russe des problèmes géopolitique, Vladimir Anokhine affirme que le déploiement des Ka-27M « renforcera considérablement la protection de Kaliningrad et permettra de créer un groupement de reconnaissance et de frappe des forces frontalières et de l’aviation ».
L’hélicoptère Ka-27 est conçu pour repérer, suivre et détruire les sous-marins en surface comme de plongée à n’importe quel moment de la journée.
On les surnomme chasseurs de requins en raison de leur mascotte représentant un oiseau tenant un requin dans ses serres.
Les Ka-27M sont très compact et facile à manœuvrer grâce à l’absence du rotor de queue. Ils sont aussi équipés de sonar trempé pour repérer les sous-marins, de capteur d’anomalie magnétique et de bouée spéciales.
Ces hélicoptères seront donc un atout majeur pour l’armée russe.

                                                                                                                                         Axel

Source : https://www.google.com/amp/s/fr.sputniknews.com/amp/russie/202001021042693576-des-helicopteres-chasseurs-de-requins-russes-bientot-deployes-en-mer-baltique/