lundi 19 janvier 2009

Sunday 18 January
Carmakers worried about 2009 market

After years of solid growth, the automobile market is taking a nosedive.
Many economics factors are still unclear about what 2009 has in store for the sector.
The Association of European Businesses predicts a fall of 18 percent of the sales in the year to come. Total sales could drop by 500,000 cars (from 2.9 million in 2008 to 2.4 million in 2009).
Forecasts are based on estimates on currency devaluation, oil price, unemployment, availability of financing and increasing import taxes on cars.
The president of Volvo Car of the country (David Thomas) mentions that “he doesn’t see the tariff increase as beneficial, and he doesn't believe from experience in other markets that it is the right thing to do”.
According to him, as “profit margins on the Russian market are already relatively low”, companies have obligatorily to increase the prices during the year.
Nevertheless, consumers preferences will not really change because of import duties, because according to him “Russians choose foreign cars for other factors than price."
Moreover, the market share of Russian brands in 2008 fell by 7 percent (from 36 percent to 29 percent).

Marie
http://www.themoscowtimes.com/article/600/42/373619.htm



Dimanche 18 janvier
Les constructeurs automobiles inquiets pour le marché en 2009
Après avoir connu une forte croissance, le marché automobile commence à chuter.
Beaucoup de facteurs économiques empêchent de savoir comment se déroulera l’année 2009 dans ce secteur.
L’association des entreprises européennes prévoit une baisse de 18% des ventes dans l’année à venir. Le total des ventes pourrait diminuer de 500 000 voitures (passant de 2,9 millions en 2008 à 2,4 millions en 2009).
Les prévisions sont basées sur des estimations tenant compte de la dévaluation de la monnaie, du prix du pétrole, du chômage, de la disponibilité des crédits de financements et de l’augmentation des taxes d’importation sur les voitures.
Le président de la compagnie Volvo du pays (David Thomas) déclare qu’il « ne voit pas l’augmentation des taxes comme avantageuse et qu’il ne pense pas que ce soit la meilleure chose à faire vu les tentatives sur les marchés dans d’autres pays ».
D’après lui, vu que « les marges de profit sur le marché russe sont déjà relativement basses », les entreprises vont obligatoirement augmenter les prix au cours de l’année.
Toutefois, les préférences des consommateurs ne vont pas vraiment changer en fonction des droits à l’importation, car selon lui, « les Russes choisissent leurs voitures en fonction d’autres facteurs que le prix ».
De plus, les parts des marques russes sur le marché en 2008 ont diminué de 7% (elles sont passées de 36% à 29%).

Marie
http://www.themoscowtimes.com/article/600/42/373619.htm

dimanche 18 janvier 2009

Sunday 14 December
Ultranationalists decapitate migrant worker
The awful murder of an immigrant worker from Central Asia is the subject of an investigation. Indeed, this man would have been stabbed several times before being decapitated by the killers.
The man was a citizen of Tajikistan; he worked in a food warehouse south of Moscow.
When he was attacked, the young man, Salekh Azizov, 20 years old, was accompanied by one of his co-workers who managed to escape but suffered many injuries.
In an email sent to two human rights organizations that monitor racial crimes in the country, murderers said to be a militant organization of the Russian nationalists and claim to have executed the young man- a horrifying act, especially knowing that the message was accompanied by a photo of the decapitated head of the victim. The members of the organization stated that it was “a demonstration of their resolve to fight against the non-Russian occupation, and a warning to officials that the same will happen to them if they do not stop the flow of immigration”.
Because of population decline, Russia needs to host immigrant workers coming mostly from the former Soviet republics of Central Asia.
The most worrying is probably that the State could try to cover this event: public television channels did not investigate the killing and largely ignored it, whereas private newspapers widely covered the incident.

Marie
http://www.nytimes.com/2008/12/13/world/europe/13russia.html?scp=2&sq=russia%20news&st=cse





Dimanche 14 décembre
Des ultranationalistes décapitent un travailleur immigré
Le meurtre horrible d’un travailleur immigré d’Asie Centrale fait l’objet d’une enquête policière. L’homme, un citoyen de la République du Tadjikistan qui travaillait dans un entrepôt de nourriture au sud de Moscou aurait été poignardé à plusieurs reprises pour être ensuite décapité.
Lorsqu’il s’est fait agresser, Salekh Azizov, âgé de 20 ans était accompagné d’un de ses collègues de travail qui lui n’est pas mort mais a subi de nombreuses blessures.
Les meurtriers se disent membres d’une organisation nationaliste et affirment avoir exécuté le jeune homme dans un e-mail envoyé à deux organisations des droits de l’homme qui recensent les crimes racistes dans le pays. Un acte choquant, surtout en sachant que le message était accompagné d’une photo de la tête décapitée de la victime. Les membres de l’organisation vont jusqu’à déclarer que c’était « une démonstration de leur volonté de lutte contre l’occupation des Non russes, et un avertissement aux fonctionnaires qui subiront le même sort s’ils n’arrêtent pas les flux d’immigration ».
En raison du déclin de la population, la Russie a besoin de faire venir des personnes originaires pour la plupart des ex-républiques soviétiques d’Asie centrale.
Le plus inquiétant est sûrement que l’État essaierait de couvrir cet évènement: les chaînes de télévision officielles n’ont pas enquêté sur le meurtre et l’ont même largement ignoré alors qu’au contraire, les journaux privés en ont beaucoup parlé.

Marie
http://www.nytimes.com/2008/12/13/world/europe/13russia.html?scp=2&sq=russia%20news&st=cse

mardi 13 janvier 2009

Sunday 11 December
Gas war
Conflicts broke out between Gazprom, the largest Russian gas company and Naftogaz, the Ukrainian company. The origin of these problems is the incomplete refund of the debts of Ukraine which rise to 2.1 billion dollars (or 1.8 billion Euros).
Moreover Russia accuses the Ukraine “to steal” gas destined to the west of the continent. Dmitri Medvedev declared: “Such thievery can’t be left unaccountable”. The spokesman of the Ukrainian company then answered: “We take gas for technical needs, in order to pass in transit Russian exports”. Many negotiations were tried between Russia and Ukraine but without any success. The two parts did not succeed in finding arrangements following the long meetings of December 31.
Very quickly Russia reduced and stopped shipping gas towards Europe the day after. Balkans, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia, Bulgaria, the Czech Republic, Poland and Romania were hit by a dramatic reduction in gas supplies, -70% in Italy, - 90% in France and nothing in Greece. This conflict touched all Europe since a quarter of gas supplies come from Gazprom. The United States depends completely on Russian gas (80%).
Yet Sunday 11 December a deal had been signed between the two companies and the delivery is expected to return to normal within 48h.
However, the row between Ukraine and Russia has further underlined the vulnerability of Europe's gas supplies.
Many countries fear a new cut of the routing of Russian gas in the long run, which would be a real disaster for all Europe.
Diana
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7814743.stmhttp://edition.cnn.com/2009/WORLD/europe/01/09/europe.russia.gas.ukraine/index.htmlhttp://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7824510.stm


Dimanche 11 janvier
La Guerre du gaz
Un conflit a éclaté entre Gazprom, la plus grande compagnie de gaz russe et Naftogaz, la compagnie ukrainienne. L’origine de ces problèmes est le remboursement inachevé des dettes de l’Ukraine qui s’élèvent à 2,1 milliards de dollars (soit 1,8 milliards d’euros)
De plus la Russie accuse l’Ukraine de «voler» du gaz destiné à l’ouest du continent. Dmitri Medvedev a déclaré «Un tel vol ne peut pas être laissé impuni ». Le porte-parole de la compagnie ukrainienne a alors répondu «Nous prélevons du gaz pour des besoins techniques, afin de faire transiter les exportations russes».
De nombreuses négociations ont été tentées du côté de la Russie et de l’Ukraine mais sans aucun succès. Les deux parties n’ont pas réussies à trouver d’arrangement suite aux longues réunions du 31 décembre.
La Russie a réduit puis stoppé l’envoi du gaz vers l’Europe le lendemain. Les Balkans, la Croatie, Bosnie, Serbie, Macédoine, Bulgarie, République-Tchèque, Pologne et Roumanie ont très fortement ressenti une réduction des livraisons de gaz, moins 70% en Italie , moins 90% en France et plus rien en Grèce.
Ce conflit touchait toute l’Europe puisque un quart des réserves de gaz viennent de Gazprom. Les Etats-Unis dépendent totalement du gaz russe (80%)
Néanmoins dimanche 11 janvier un accord a été signé entre les deux entreprises et l’approvisionnement en gaz reviendra à la normale dans environ 48h.
Cependant, la ligne entre l’Ukraine et la Russie a souligné la vulnérabilité de l’approvisionnement en gaz de l’Europe.
De nombreux pays craignent une nouvelle coupure de l’acheminement du gaz russe à long terme ce qui serait une véritable catastrophe pour toute l’Europe.
Diana
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7814743.stm
http://edition.cnn.com/2009/WORLD/europe/01/09/europe.russia.gas.ukraine/index.html http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7824510.stm

vendredi 2 janvier 2009

Sunday 21 December
Muscovites surprised by the blast of a bomb
Saturday afternoon, in the south of Moscow, people were quietly shopping around in a trading stand at the Prazhskaya shopping mall when an explosive device went off. The blast was so strong that nine people, including a child, were injured. Some of them were brought to hospital in emergency but injuries were slight, police said.
Fireworks were stocked under a desk in a market selling clothes. According to preliminary information, it could be home-made firecrackers. After remains of the device had been found, experts said that it contained the equivalent of 100-200 grams of TNT and no massive destruction was sustained. Local police and bomb disposal experts are still working at the scene. They don't know yet why the firecrackers exploded and a criminal case is not excluded.
Seçil
http://www.itar-tass.com/eng/level2.html?NewsID=13405108&PageNum=1
http://en.rian.ru/russia/20081220/118987147.html
http://www.russiatoday.com/news/news/35060


Dimanche 21 Décembre
Les Moscovites surpris par le souffle d'une bombe
Samedi après-midi, dans le sud de Moscou, des gens faisaient tranquillement leurs courses au centre commencial Prazhskaya lorsqu'une explosion a provoqué un début de panique. Le souffle a été si puissant que neuf personnes, dont un enfant, ont été blessées. Quelques unes d’entre elles ont été amenées à l'hôpital en urgence mais la police a déclaré qu’elles n’avaient été que légèrement blessées.
Des feux d'artifice étaient stockés sous le comptoir d'un magasin de vêtements. D'après des informations préliminaires, ce seraient des feux d'artifice de fabrication artisanale. Après que les restes des engins aient été retrouvés, les experts ont précisé qu'ils contenaient que l'équivalent de 100 à 200 grammes de TNT et il n'y a pas eu de dégâts importants.
La police locale et des artificiers travaillent encore sur place, ils ne savent toujours pas pourquoi les feux d'artifice ont explosé et la piste criminelle n'est pas exclue.
Seçil
http://www.itar-tass.com/eng/level2.html?NewsID=13405108&PageNum=1
http://en.rian.ru/russia/20081220/118987147.html
http://www.russiatoday.com/news/news/35060